#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colab Free\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 05:32:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 05:32:59+0000\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Colab Tool\n"

#. Theme Name of the theme
msgid "Newsever"
msgstr "न्युसेवर"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://afthemes.com/products/newsever/"
msgstr "https://afthemes.com/products/newsever/"

#. Description of the theme
msgid ""
"Newsever is an ideal WordPress theme for Best Responsive News and Magazine "
"Site. The theme comes with Default, Dark and Light color mode, which enables"
" you to present articles and blog posts with the trending appearance. You "
"can build your website as you want and preview the changes using live "
"customizer options and custom widgets to create a great news website. It is "
"compatible with the Gutenberg WordPress blocks and RTL along with the plugin"
" WooCommerce that lets you incorporate an online shop with our newspaper "
"design. The theme is great for blogging and ideal for a news site, "
"newspaper, magazine, publishing or review site, as it has many useful "
"features that involve creating an amazing looking newsportal. The theme is "
"well designed to rank your website in the top of the search engines and "
"users can receive outstanding support from the team if any problems occur "
"when using the theme. There are number of demos available in this theme so "
"choose the one you like and start to build a website. See our demos: "
"https://afthemes.com/newsever-an-ideal-wordpress-theme-for-best-responsive-"
"news-and-magazine-sites/"
msgstr ""
"न्यूजएवर सर्वश्रेष्ठ उत्तरदायी समाचार और पत्रिका साइट के लिए एक आदर्श "
"वर्डप्रेस थीम है। थीम डिफॉल्ट, डार्क और लाइट कलर मोड के साथ आती है, जो आपको "
"ट्रेंडिंग लुक के साथ लेख और ब्लॉग पोस्ट प्रस्तुत करने में सक्षम बनाती है। आप"
" अपनी वेबसाइट अपनी इच्छानुसार बना सकते हैं और एक बेहतरीन समाचार वेबसाइट "
"बनाने के लिए लाइव कस्टमाइज़र विकल्पों और कस्टम विजेट्स का उपयोग करके "
"परिवर्तनों का पूर्वावलोकन कर सकते हैं। यह गुटेनबर्ग वर्डप्रेस ब्लॉक और "
"आरटीएल के साथ-साथ प्लगइन WooCommerce के साथ संगत है जो आपको हमारे अखबार "
"डिजाइन के साथ एक ऑनलाइन दुकान को शामिल करने की सुविधा देता है। यह थीम "
"ब्लॉगिंग के लिए बढ़िया है और समाचार साइट, समाचार पत्र, पत्रिका, प्रकाशन या "
"समीक्षा साइट के लिए आदर्श है, क्योंकि इसमें कई उपयोगी विशेषताएं हैं जिनमें "
"एक अद्भुत दिखने वाला न्यूज़पोर्टल बनाना शामिल है। थीम को आपकी वेबसाइट को खोज"
" इंजन के शीर्ष पर रैंक करने के लिए अच्छी तरह से डिज़ाइन किया गया है और थीम "
"का उपयोग करते समय कोई समस्या होने पर उपयोगकर्ता टीम से उत्कृष्ट समर्थन "
"प्राप्त कर सकते हैं। इस थीम में कई डेमो उपलब्ध हैं इसलिए जो आपको पसंद हो उसे"
" चुनें और एक वेबसाइट बनाना शुरू करें। हमारे डेमो देखें: "
"https://afthemes.com/newsever-an-ideal-wordpress-theme-for-best-responsive-"
"news-and-magazine-sites/"

#. Author of the theme
msgid "AF themes"
msgstr "वायुसेना विषय"

#. Author URI of the theme
msgid "https://www.afthemes.com/"
msgstr "https://www.afthemes.com/"

#: 404.php:19
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं मिल सका."

#: 404.php:23
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links"
" below or a search?"
msgstr ""
"ऐसा लगता है जैसे इस स्थान पर कुछ भी नहीं मिला। शायद नीचे दिए गए लिंक में से "
"किसी एक को आज़माएँ या खोजें?"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:46
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:47
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:110
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:111
msgid "Starter Sites"
msgstr "स्टार्टर साइटें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:120
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:121
msgid "Block Patterns"
msgstr "ब्लॉक पैटर्न"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:130
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:131
msgid "Elementor Kits"
msgstr "एलिमेंटर किट"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:141
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:142
msgid "Customize"
msgstr "अनुकूलित करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:152
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:153
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:163
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:164
#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:26
msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नत करना"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:213
msgid "The Templatespare plugin should be updated to the latest version"
msgstr "टेम्प्लेटस्पेयर प्लगइन को नवीनतम संस्करण में अद्यतन किया जाना चाहिए"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:216
msgid "Import a Starter Site, Personalize, and Live it in 3 Easy Steps!"
msgstr ""
"एक स्टार्टर साइट आयात करें, वैयक्तिकृत करें और इसे 3 आसान चरणों में लाइव "
"करें!"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:285
msgid "Blockspare plugin version should be more than %s."
msgstr "ब्लॉकस्पेयर प्लगइन संस्करण %s से अधिक होना चाहिए।"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:290
msgid ""
"One-click Demo Import, Block Editor Ready, No Code Required! Built with "
"Blockspare."
msgstr ""
"एक-क्लिक डेमो आयात, ब्लॉक संपादक तैयार, किसी कोड की आवश्यकता नहीं! "
"ब्लॉकस्पेयर के साथ निर्मित।"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:361
msgid "Elespare plugin version should be more than %s."
msgstr "Elespare प्लगइन संस्करण %s से अधिक होना चाहिए."

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:362
msgid ""
"One-click Import, Header/Footer Builder, Multilingual Support! Powered by "
"Elespare."
msgstr ""
"एक-क्लिक आयात, हेडर/फुटर बिल्डर, बहुभाषी समर्थन! एलेस्पेरे द्वारा संचालित."

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:436
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "क्या आप वाकई इस प्लगइन को इंस्टॉल करना चाहते हैं?"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:437
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:29
msgid "Install Now"
msgstr "अब स्थापित करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:438
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:74
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:439
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:70
msgid "Activated"
msgstr "सक्रिय"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:535
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:104
#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:144
msgid "Get Starter Sites"
msgstr "स्टार्टर साइटें प्राप्त करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:540
#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:148
#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:13
#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:13
#: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:13
msgid "Get Started"
msgstr "शुरू हो जाओ"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:541
#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:149
msgid ""
"The \"Get Started\" action will install/activate the Templatespare and "
"Blockspare plugins for Starter Sites and Templates."
msgstr ""
"\"आरंभ करें\" क्रिया स्टार्टर साइट्स और टेम्प्लेट्स के लिए टेम्प्लेटस्पेयर "
"और ब्लॉकस्पेयर प्लगइन्स को इंस्टॉल/सक्रिय करेगी।"

#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:99
msgid "By"
msgstr "द्वारा"

#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:126
msgid "More Details"
msgstr "अधिक जानकारी"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:163
msgid "Howdy!"
msgstr "नमस्ते!"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:165
msgid ""
"%s is now installed and ready to use. We've assembled some links to get you "
"started."
msgstr ""
"%s अब इंस्टॉल हो गया है और उपयोग के लिए तैयार है। आपको आरंभ करने के लिए हमने"
" कुछ लिंक एकत्रित किए हैं।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:198
msgid "Explore Our Pre-Built Starter Websites!"
msgstr "हमारी पूर्व-निर्मित स्टार्टर वेबसाइटें देखें!"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:199
msgid ""
"Let your imagination soar! Designed with User-Friendly features, "
"incorporating the Latest Trends and SEO-Friendly Markups. We genuinely "
"appreciate you choosing our theme!"
msgstr ""
"अपनी कल्पना को उड़ान भरने दो! नवीनतम रुझानों और एसईओ-अनुकूल मार्कअप को शामिल"
" करते हुए उपयोगकर्ता-अनुकूल सुविधाओं के साथ डिज़ाइन किया गया। हम वास्तव में "
"हमारी थीम चुनने के लिए आपकी सराहना करते हैं!"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:203
msgid "Demos/product"
msgstr "डेमो/उत्पाद"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:205
msgid "Theme dashboard"
msgstr "थीम डैशबोर्ड"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:229
#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:4
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:230
#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:7
msgid ""
"Please check our full documentation for detailed information on how to setup"
" and customize the theme."
msgstr ""
"थीम को सेटअप और कस्टमाइज़ करने के तरीके के बारे में विस्तृत जानकारी के लिए "
"कृपया हमारा पूरा दस्तावेज़ देखें।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:231
msgid "Docs"
msgstr "डॉक्स"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:232
msgid "Videos"
msgstr "वीडियो"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:233
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:234
#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:21
msgid "Rate This Theme"
msgstr "इस थीम को रेट करें"

#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:10
#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट पर प्लगइन्स इंस्टॉल करने की अनुमति नहीं है।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:18
#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:79
#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:153
msgid "Error - unable to verify nonce, please try again."
msgstr "त्रुटि - एक बार सत्यापित करने में असमर्थ, कृपया पुनः प्रयास करें।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट पर प्लगइन सक्रिय करने की अनुमति नहीं है।"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%1$s&rdquo; पर एक विचार"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s ने &ldquo;%2$s&rdquo; पर विचार किया"
msgstr[1] "%1$s &ldquo;%2$s&rdquo; पर विचार"

#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: footer.php:130
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s द्वारा %2$s."

#: functions.php:77 inc/hooks/hook-header-section.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"

#: functions.php:78
msgid "Social Menu"
msgstr "सामाजिक मेनू"

#: functions.php:79
msgid "Footer Menu"
msgstr "फ़ुटर मेनू"

#: functions.php:80
msgid "Secondary Menu"
msgstr "द्वितीयक मेनू"

#. translators: If there are characters in your language that are not
#. supported by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:154
msgctxt "Roboto font: on or off"
msgid "on"
msgstr "पर"

#. translators: If there are characters in your language that are not
#. supported by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:159
msgctxt "Barlow font: on or off"
msgid "on"
msgstr "पर"

#. translators: If there are characters in your language that are not
#. supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:164
msgctxt "Barlow Semi Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "पर"

#: header.php:42
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"

#: inc/customizer/customizer-control.php:158
msgid "All"
msgstr "सभी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:54
msgid "Popular Tags"
msgstr "लोकप्रिय टैग"

#: inc/customizer/customizer-default.php:59
msgid "Exclusive"
msgstr "अनन्य"

#: inc/customizer/customizer-default.php:60
msgid "Breaking News"
msgstr "आज की ताजा खबर"

#: inc/customizer/customizer-default.php:68
msgid "Main News"
msgstr "मुख्य समाचार"

#: inc/customizer/customizer-default.php:98
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:55
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:200
msgid "Trending"
msgstr "रुझान"

#: inc/customizer/customizer-default.php:103
msgid "Featured Story"
msgstr "विशेष कहानी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:106
msgid "Editorials"
msgstr "संपादकीय"

#: inc/customizer/customizer-default.php:121
msgid "Read more"
msgstr "और पढ़ें"

#: inc/customizer/customizer-default.php:140
msgid "More Stories"
msgstr "ज़्यादा कहानियां"

#: inc/customizer/customizer-default.php:150
msgid "You may have missed"
msgstr "हो सकता है आप चूक गए हों"

#: inc/customizer/customizer-default.php:155
msgid "Copyright &copy; All rights reserved."
msgstr "कॉपीराइट &copy; सर्वाधिकार सुरक्षित।"

#: inc/customizer/customizer-default.php:180
msgid "Watch Online"
msgstr "ऑनलाइन देखें"

#: inc/customizer/customizer.php:89
msgid "Site Title Size"
msgstr "साइट शीर्षक आकार"

#: inc/customizer/customizer.php:96
msgid "Site Title/Tagline Color"
msgstr "साइट शीर्षक/टैगलाइन रंग"

#: inc/customizer/customizer.php:111
msgid "Disable Image Tint/Overlay"
msgstr "छवि टिंट/ओवरले अक्षम करें"

#: inc/customizer/customizer.php:130
msgid "Background Color will not be applicable for this mode."
msgstr "इस मोड के लिए बैकग्राउंड रंग लागू नहीं होगा।"

#: inc/customizer/customizer.php:149
msgid "Site Color Mode"
msgstr "साइट रंग मोड"

#: inc/customizer/customizer.php:153 inc/customizer/theme-options.php:183
#: inc/widgets/widget-author-info.php:162
#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:335
#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:192
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:154 inc/widgets/widget-posts-list.php:151
#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:141
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:148
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:179
#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:108
msgid "Default"
msgstr "गलती करना"

#: inc/customizer/customizer.php:154
msgid "Dark"
msgstr "अँधेरा"

#: inc/customizer/customizer.php:155
msgid "Light"
msgstr "रोशनी"

#: inc/customizer/customizer.php:176
msgid "Newsever Pro"
msgstr "न्यूसेवर प्रो"

#: inc/customizer/customizer.php:177
msgid "Upgrade now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:21
msgid "Frontpage Options"
msgstr "मुखपृष्ठ विकल्प"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:31
#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:12
msgid "Banner Advertisement"
msgstr "बैनर विज्ञापन"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:52
msgid "Banner Section Advertisement"
msgstr "बैनर अनुभाग विज्ञापन"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:53
msgid "Recommended Size %1$s px X %2$s px"
msgstr "अनुशंसित आकार %1$s px X %2$s px"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:74
msgid "URL Link"
msgstr "यूआरएल लिंक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:87
msgid "Exclusive Posts"
msgstr "विशेष पोस्ट"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:104
msgid "Enable Exclusive Posts Section"
msgstr "विशिष्ट पोस्ट अनुभाग सक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:123
msgid "Exclusive News Title"
msgstr "विशेष समाचार शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:143
msgid "Exclusive News Subtitle"
msgstr "विशेष समाचार उपशीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:164
msgid "Exclusive Posts Category"
msgstr "विशिष्ट पोस्ट श्रेणी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:165
msgid "Posts to be shown on trending posts "
msgstr "पोस्ट ट्रेंडिंग पोस्ट पर दिखाई जाएंगी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:181
msgid "Main Banner Section"
msgstr "मुख्य बैनर अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:199
msgid "Enable Main Banner Section"
msgstr "मुख्य बैनर अनुभाग सक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:220
msgid "Main Slider Section "
msgstr "मुख्य स्लाइडर अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:242
#: inc/customizer/frontpage-options.php:304
#: inc/customizer/frontpage-options.php:370
msgid "Section Title"
msgstr "अनुभाग शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:261
#: inc/customizer/frontpage-options.php:323
#: inc/customizer/frontpage-options.php:420
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:262
msgid "Posts to be shown on Main News Slider"
msgstr "पोस्ट मुख्य समाचार स्लाइडर पर दिखाई जाएंगी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:285
msgid "Editorials Section "
msgstr "संपादकीय अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:324
msgid "Posts to be shown on Editorials slider section"
msgstr "संपादकीय स्लाइडर अनुभाग पर दिखाए जाने वाले पोस्ट"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:351
msgid "Trending Section "
msgstr "ट्रेंडिंग सेक्शन"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:390
msgid "Select Trending Carousel Position"
msgstr "ट्रेंडिंग कैरोसेल स्थिति का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:394
#: inc/customizer/theme-options.php:545
msgid "Left"
msgstr "बाएं"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:395
#: inc/customizer/theme-options.php:546
msgid "Right"
msgstr "सही"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:421
msgid "Posts to be shown on Trending slider section"
msgstr "पोस्ट ट्रेंडिंग स्लाइडर सेक्शन पर दिखाई जाएंगी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:449
msgid "Disable Main Banner section on Static Posts page"
msgstr "स्टेटिक पोस्ट पेज पर मुख्य बैनर अनुभाग अक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:461
msgid "Frontpage Layout Settings"
msgstr "फ्रंटपेज लेआउट सेटिंग्स"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:481
msgid "Frontpage Content alignment"
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री संरेखण"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:482
msgid "Select frontpage content alignment"
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री संरेखण का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:486
msgid "Default - Frontpage Layout 1 "
msgstr "डिफ़ॉल्ट - फ्रंटपेज लेआउट 1"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:487
msgid "Frontpage Layout 2"
msgstr "फ्रंटपेज लेआउट 2"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:488
msgid "Frontpage Layout 3"
msgstr "फ्रंटपेज लेआउट 3"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:504
msgid "Make Frontpage Sidebar Sticky"
msgstr "फ्रंटपेज साइडबार को चिपचिपा बनाएं"

#: inc/customizer/theme-options.php:16
msgid "Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:26
msgid "Preloader Options"
msgstr "प्रीलोडर विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:44
msgid "Enable preloader"
msgstr "प्रीलोडर सक्षम करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:61
msgid "Global Settings"
msgstr "वैश्विक सेटिंग्स"

#: inc/customizer/theme-options.php:80
msgid "Global Content Alignment"
msgstr "वैश्विक सामग्री संरेखण"

#: inc/customizer/theme-options.php:84
msgid "Content - Primary sidebar"
msgstr "सामग्री - प्राथमिक साइडबार"

#: inc/customizer/theme-options.php:85
msgid "Primary sidebar - Content"
msgstr "प्राथमिक साइडबार - सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:86 inc/hooks/hook-meta.php:80
msgid "Full width content"
msgstr "पूरी चौड़ाई वाली सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:102
msgid "Post Categories"
msgstr "पोस्ट श्रेणियाँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:106 inc/customizer/theme-options.php:244
#: inc/customizer/theme-options.php:367 inc/customizer/theme-options.php:404
msgid "Show"
msgstr "दिखाओ"

#: inc/customizer/theme-options.php:107 inc/customizer/theme-options.php:245
#: inc/customizer/theme-options.php:368 inc/customizer/theme-options.php:405
msgid "Hide"
msgstr "छिपाना"

#: inc/customizer/theme-options.php:125
msgid "Excerpt Mode"
msgstr "अंश मोड"

#: inc/customizer/theme-options.php:129
msgid "Trimmed Content"
msgstr "छंटनी की गई सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:130
msgid "Default Excerpt"
msgstr "डिफ़ॉल्ट अंश"

#: inc/customizer/theme-options.php:141
msgid "Breadcrumb Options"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:159
msgid "Show breadcrumbs"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स दिखाओ"

#: inc/customizer/theme-options.php:178
msgid "Select Breadcrumbs"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स चुनें"

#: inc/customizer/theme-options.php:179
msgid ""
"Please ensure that you have enabled the plugin's breadcrumbs before choosing"
" other than Default"
msgstr ""
"कृपया सुनिश्चित करें कि आपने डिफ़ॉल्ट के अलावा अन्य विकल्प चुनने से पहले "
"प्लगइन के ब्रेडक्रंब को सक्षम कर लिया है"

#: inc/customizer/theme-options.php:184
msgid "Yoast SEO"
msgstr "योस्ट एसईओ"

#: inc/customizer/theme-options.php:185
msgid "Rank Math"
msgstr "रैंक गणित"

#: inc/customizer/theme-options.php:186
msgid "NavXT"
msgstr "NavXT"

#: inc/customizer/theme-options.php:202
#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:5
msgid "Header Options"
msgstr "शीर्ष लेख विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:222
msgid "Enable Sticky Header"
msgstr "स्टिकी हेडर सक्षम करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:240
msgid "Home Menu Icon"
msgstr "होम मेनू चिह्न"

#: inc/customizer/theme-options.php:271
msgid "Custom Link Section "
msgstr "कस्टम लिंक अनुभाग"

#: inc/customizer/theme-options.php:290
msgid "Enable Watch Online Section"
msgstr "ऑनलाइन देखें अनुभाग सक्षम करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:308 inc/customizer/theme-options.php:503
#: inc/widgets/widget-author-info.php:172
#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:204
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:167 inc/widgets/widget-posts-list.php:164
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:160
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:190
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:193
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:200
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: inc/customizer/theme-options.php:326
msgid "Button Link"
msgstr "बटन लिंक"

#: inc/customizer/theme-options.php:345 inc/customizer/theme-options.php:363
msgid "Comment Count"
msgstr "टिप्पणी संख्या"

#: inc/customizer/theme-options.php:381 inc/customizer/theme-options.php:400
msgid "Minutes Read Count"
msgstr "मिनट पढ़ें गिनती"

#: inc/customizer/theme-options.php:416 inc/customizer/theme-options.php:435
msgid "Date and Author"
msgstr "दिनांक और लेखक"

#: inc/customizer/theme-options.php:439
msgid "Show Date and Author"
msgstr "दिनांक और लेखक दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:440
msgid "Hide All"
msgstr "सभी को छिपाएं"

#: inc/customizer/theme-options.php:452
msgid "Single Post"
msgstr "एकल पोस्ट"

#: inc/customizer/theme-options.php:470
msgid "Show Featured Image"
msgstr "फ़ीचर्ड छवि दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:483
msgid "Related Posts"
msgstr "संबंधित पोस्ट"

#: inc/customizer/theme-options.php:520
msgid "Archive Settings"
msgstr "पुरालेख सेटिंग्स"

#: inc/customizer/theme-options.php:540
msgid "Image alignment"
msgstr "छवि संरेखण"

#: inc/customizer/theme-options.php:541
msgid "Select image alignment for archive"
msgstr "संग्रह के लिए छवि संरेखण का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:547
msgid "Alternate"
msgstr "वैकल्पिक"

#: inc/customizer/theme-options.php:559
msgid "You May Have Missed"
msgstr "आप चूक गए होंगे"

#: inc/customizer/theme-options.php:578
msgid "Posts Section Title"
msgstr "पोस्ट अनुभाग शीर्षक"

#: inc/customizer/theme-options.php:594
msgid "Footer"
msgstr "फ़ुटबाल"

#: inc/customizer/theme-options.php:612
msgid "Copyright Text"
msgstr "कॉपीराइट पाठ"

#: inc/hooks/blocks/block-archive-list.php:67
#: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "पन्ने:"

#: inc/hooks/hook-front-page-banner-promotions.php:26
msgid "Advertisemennt"
msgstr "विज्ञापन"

#: inc/hooks/hook-header-section.php:39
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:306
msgid "Home"
msgstr "घर"

#: inc/hooks/hook-header-section.php:50
msgid "Menu"
msgstr "मेनू"

#: inc/hooks/hook-meta.php:23
msgid "Layout Options"
msgstr "लेआउट विकल्प"

#: inc/hooks/hook-meta.php:71
msgid "Set as global layout"
msgstr "वैश्विक लेआउट के रूप में सेट करें"

#: inc/hooks/hook-meta.php:74
msgid "Content - Primary Sidebar"
msgstr "सामग्री - प्राथमिक साइडबार"

#: inc/hooks/hook-meta.php:77
msgid "Primary Sidebar - Content"
msgstr "प्राथमिक साइडबार - सामग्री"

#: inc/hooks/hook-meta.php:153 inc/hooks/hook-meta.php:194
msgid "Category Color 1"
msgstr "श्रेणी रंग 1"

#: inc/hooks/hook-meta.php:154 inc/hooks/hook-meta.php:195
msgid "Category Color 2"
msgstr "श्रेणी रंग 2"

#: inc/hooks/hook-meta.php:155 inc/hooks/hook-meta.php:196
msgid "Category Color 3"
msgstr "श्रेणी रंग 3"

#: inc/hooks/hook-meta.php:162 inc/hooks/hook-meta.php:190
msgid "Color Class"
msgstr "रंग वर्ग"

#: inc/hooks/hook-meta.php:168 inc/hooks/hook-meta.php:204
msgid ""
"Select category color class. You can set appropriate categories color on "
"\"Categories\" section of the theme customizer."
msgstr ""
"श्रेणी रंग वर्ग का चयन करें. आप थीम कस्टमाइज़र के \"श्रेणियाँ\" अनुभाग पर "
"उपयुक्त श्रेणियों का रंग सेट कर सकते हैं।"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:19
msgid "AF Companion"
msgstr "एएफ साथी"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:24
msgid "Templatespare"
msgstr "टेम्प्लेटस्पेयर"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:29
msgid "Elespare"
msgstr "एलेस्पेरे"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:34
msgid "Blockspare"
msgstr "ब्लॉकस्पेयर"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:39
msgid "Latest Posts Block"
msgstr "नवीनतम पोस्ट ब्लॉक"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:44
msgid "Magic Content Box"
msgstr "जादू सामग्री बॉक्स"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:49
msgid "WP Post Author"
msgstr "WP पोस्ट लेखक"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:54
msgid "Free Live Chat using 3CX"
msgstr "3CX का उपयोग करके निःशुल्क लाइव चैट"

#. Translators: %1$s current user display name.
#: inc/review.php:85
msgid ""
"Howdy, %1$s! We've noticed that you've been using %2$s for some time now, we"
" hope you are loving it! We would appreciate it if you can %3$sgive us a 5 "
"star rating on WordPress.org%4$s! We'll continue to develop exciting new "
"features for free in the future by sharing the love!"
msgstr ""
"नमस्ते, %1$s! हमने देखा है कि आप पिछले कुछ समय से %2$s का उपयोग कर रहे हैं, "
"हमें आशा है कि आप इसे पसंद कर रहे हैं! यदि आप %3$sहमें WordPress.org पर 5 "
"सितारा रेटिंग दे सकते हैं%4$s तो हम इसकी सराहना करेंगे! हम प्यार बांटकर "
"भविष्य में निःशुल्क रोमांचक नई सुविधाएँ विकसित करना जारी रखेंगे!"

#: inc/review.php:99
msgid "Sure thing"
msgstr "अवश्य"

#: inc/review.php:104
msgid "Remind me later"
msgstr "मुझे बाद में याद दिलाना"

#: inc/review.php:109
msgid "I've already done."
msgstr "मैंने पहले ही कर लिया है।"

#: inc/review.php:114
msgid "Got any support queries?"
msgstr "क्या आपके पास कोई समर्थन प्रश्न है?"

#: inc/template-functions.php:471
msgid "Previous"
msgstr "पहले का"

#: inc/template-functions.php:472
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: inc/template-functions.php:520
msgid "%s min read"
msgid_plural "%s min read"
msgstr[0] "%s मिनट पढ़ा गया"
msgstr[1] "%s मिनट पढ़ा गया"

#: inc/template-tags.php:37
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s में सभी पोस्ट देखें"

#: inc/template-tags.php:88 inc/template-tags.php:176
msgid "ago"
msgstr "पहले"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:147 template-parts/content-page.php:41
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: inc/upgrade.php:69 inc/upgrade.php:89
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "क्रिया: विफल रही है। कृपया पृष्ठ ताज़ा करें और पुनः प्रयास करें।"

#: inc/upgrade.php:73 inc/upgrade.php:93
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "धोखा&#8217; हुह?"

#. Translators: %1$s current user display name., %2$s this theme name., %3$s
#. discount coupon code., %4$s discount percentage.
#: inc/upgrade.php:177
msgid ""
"%1$s 🎁 Hope you're loving our free %2$s theme! Dive into the festive spirit "
"with an exclusive gift: %4$s premium features! Use code %3$s at checkout. "
"Wishing you a season filled with joyous holidays and even happier savings! "
"🎄✨"
msgstr ""
"%1$s 🎁 आशा है कि आपको हमारी निःशुल्क %2$s थीम पसंद आ रही होगी! एक विशेष "
"उपहार के साथ उत्सव की भावना में डूबें: %4$s प्रीमियम सुविधाएँ! चेकआउट के समय"
" कोड %3$s का उपयोग करें। आपको आनंदमय छुट्टियों और उससे भी अधिक सुखद बचत से "
"भरे मौसम की शुभकामनाएँ! 🎄✨"

#: inc/upgrade.php:192
msgid "Claim Your Discount"
msgstr "अपनी छूट का दावा करें"

#: inc/upgrade.php:197
msgid "Power Bundle"
msgstr "पावर बंडल"

#: inc/upgrade.php:202
msgid "All Themes Plan"
msgstr "सभी विषय-वस्तु योजना"

#: inc/upgrade.php:207
msgid "Maybe Later"
msgstr "शायद बाद में"

#: inc/upgrade.php:212
msgid "Have Queries?"
msgstr "प्रश्न हैं?"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:22
msgid "Displays author info."
msgstr "लेखक की जानकारी प्रदर्शित करता है."

#: inc/widgets/widget-author-info.php:26
msgid "AFTN Author Info"
msgstr "एएफटीएन लेखक जानकारी"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:163
#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:336
#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:193
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:155 inc/widgets/widget-posts-list.php:152
#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:142
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:149
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:180
#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:109
msgid "Dim"
msgstr "धुंधला"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:164
#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:337
#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:194
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:156 inc/widgets/widget-posts-list.php:153
#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:143
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:150
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:181
#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:110
msgid "Alternative"
msgstr "विकल्प"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:172
msgid "About Author"
msgstr "लेखक के बारे में"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:174
msgid "Profile image"
msgstr "प्रोफ़ाइल छवि"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:175
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:176
msgid "Descriptions"
msgstr "विवरण"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:177
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:178
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:179
msgid "Youtube"
msgstr "यूट्यूब"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:180
#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:355
#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:206
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:169 inc/widgets/widget-posts-list.php:167
#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:156
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:164
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:205
#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:118
msgid "Select Background"
msgstr "पृष्ठभूमि का चयन करें"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:20
msgid "Displays posts from 2 selected categories in double column."
msgstr "डबल कॉलम में 2 चयनित श्रेणियों से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:24
msgid "AFTN Double Categories Posts"
msgstr "एएफटीएन डबल श्रेणियाँ पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:330
msgid "Big thumb in first and other in list"
msgstr "पहले में बड़ा अंगूठा और दूसरे में सूची"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:331
msgid "All in list"
msgstr "सभी सूची में"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:350
msgid "Title 1"
msgstr "शीर्षक 1"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:351
msgid "Select category 1"
msgstr "श्रेणी 1 चुनें"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:352
msgid "Title 2"
msgstr "शीर्षक 2"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:353
msgid "Select category 2"
msgstr "श्रेणी 2 का चयन करें"

#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:20
msgid "Displays posts from selected category in an express list."
msgstr "एक एक्सप्रेस सूची में चयनित श्रेणी से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:24
msgid "AFTN Posts Express List"
msgstr "एएफटीएन पोस्ट एक्सप्रेस सूची"

#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:195
msgid "Secondary Color"
msgstr "द्वितीयक रंग"

#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:204
msgid "Posts Express List"
msgstr "पोस्ट एक्सप्रेस सूची"

#: inc/widgets/widget-posts-express-list.php:205
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:168 inc/widgets/widget-posts-list.php:165
#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:155
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:162
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:201
msgid "Select category"
msgstr "श्रेणी चुनना"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:20
msgid "Displays posts from selected category in a grid."
msgstr "ग्रिड में चयनित श्रेणी से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:24
msgid "AFTN Posts Grid"
msgstr "एएफटीएन पोस्ट ग्रिड"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:148 inc/widgets/widget-posts-list.php:145
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:142
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:167
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:174
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:149 inc/widgets/widget-posts-list.php:146
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:143
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:168
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:173
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:167
msgid "Posts Grid"
msgstr "पोस्ट ग्रिड"

#: inc/widgets/widget-posts-list.php:20
msgid "Displays posts from selected category in a list."
msgstr "एक सूची में चयनित श्रेणी से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-list.php:24
msgid "AFTN Posts List"
msgstr "एएफटीएन पदों की सूची"

#: inc/widgets/widget-posts-list.php:164
msgid "Posts List"
msgstr "पदों की सूची"

#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:20
msgid "Displays posts from selected category in single column."
msgstr "एकल कॉलम में चयनित श्रेणी से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-single-column.php:24
msgid "AFTN Single Column "
msgstr "एएफटीएन सिंगल कॉलम"

#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:20
msgid "Displays posts slider from selected category."
msgstr "चयनित श्रेणी से पोस्ट स्लाइडर प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:24
msgid "AFTN Posts Slider"
msgstr "एएफटीएन पोस्ट स्लाइडर"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:21
msgid "Displays tabbed posts lists from selected settings."
msgstr "चयनित सेटिंग्स से टैब्ड पोस्ट सूचियाँ प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:25
msgid "AFTN Tabbed Posts"
msgstr "एएफटीएन टैब्ड पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:50
msgid "AFTN Popular"
msgstr "एएफटीएन लोकप्रिय"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:51
msgid "AFTN Latest"
msgstr "एएफटीएन नवीनतम"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:78
msgid "Recent"
msgstr "हाल ही का"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:90
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:193
msgid "Popular"
msgstr "लोकप्रिय"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:104
msgid "Categorised"
msgstr "वर्गीकृत किया"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:189
msgid "Latest Posts"
msgstr "नवीनतम पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:190
msgid "Latest"
msgstr "नवीनतम"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:192
msgid "Popular Posts"
msgstr "लोकप्रिय लेख"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:197
msgid "Categorised Posts"
msgstr "वर्गीकृत पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:199
msgid "Enable Categorised Tab"
msgstr "वर्गीकृत टैब सक्षम करें"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:203
msgid "Settings for all tabs"
msgstr "सभी टैब के लिए सेटिंग्स"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:20
msgid "Displays social contacts lists from selected settings."
msgstr "चयनित सेटिंग्स से सामाजिक संपर्क सूचियाँ प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:24
msgid "AFTN Social Contacts"
msgstr "एएफटीएन सामाजिक संपर्क"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:41
msgid "AFTN Social"
msgstr "एएफटीएन सोशल"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:89
msgid ""
"Social menu is not set. You need to create menu and assign it to Social Menu"
" on Menu Settings."
msgstr ""
"सामाजिक मेनू सेट नहीं है. आपको मेनू बनाना होगा और इसे मेनू सेटिंग्स पर सोशल "
"मेनू पर असाइन करना होगा।"

#: inc/widgets/widgets-base.php:196
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड करें"

#: inc/widgets/widgets-base.php:197
msgid "Select Image"
msgstr "छवि का चयन करें"

#: inc/widgets/widgets-base.php:198
msgid "Choose Image"
msgstr "छवि चुनें"

#: inc/widgets/widgets-base.php:209
msgctxt "Remove"
msgid "X"
msgstr "एक्स"

#: inc/widgets/widgets-common-functions.php:29
msgid "Select Category"
msgstr "श्रेणी चुनना"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:10
msgid "Main Sidebar"
msgstr "मुख्य साइडबार"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:12
msgid "Add widgets for main sidebar."
msgstr "मुख्य साइडबार के लिए विजेट जोड़ें."

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:22
msgid "Off Canvas"
msgstr "कैनवास से बाहर"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:24
msgid "Add widgets for off-canvas section."
msgstr "ऑफ-कैनवस अनुभाग के लिए विजेट जोड़ें।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:32
msgid "Front-page Content Section"
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री अनुभाग"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:34
msgid "Add widgets to front-page contents section."
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री अनुभाग में विजेट जोड़ें।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:42
msgid "Front-page Primary Sidebar"
msgstr "फ्रंट पेज प्राथमिक साइडबार"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:44
msgid "Add widgets to front-page first sidebar section."
msgstr "फ्रंट-पेज के पहले साइडबार अनुभाग में विजेट जोड़ें।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:52
msgid "Front-page Secondary Sidebar"
msgstr "फ्रंट पेज सेकेंडरी साइडबार"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:54
msgid "Add widgets to front-page second sidebar section."
msgstr "फ्रंट-पेज के दूसरे साइडबार अनुभाग में विजेट जोड़ें।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:63
msgid "Footer First Section"
msgstr "पादलेख प्रथम खंड"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:65
msgid "Displays items on footer first column."
msgstr "पाद लेख के पहले कॉलम पर आइटम प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:74
msgid "Footer Second Section"
msgstr "फ़ुटर दूसरा खंड"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:76
msgid "Displays items on footer second column."
msgstr "पाद लेख के दूसरे कॉलम पर आइटम प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:84
msgid "Footer Third Section"
msgstr "पाद लेख तीसरा खंड"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:86
msgid "Displays items on footer third column."
msgstr "पाद लेख के तीसरे कॉलम पर आइटम प्रदर्शित करता है।"

#: inc/woocommerce.php:254
msgid "View your shopping cart"
msgstr "अपना शॉपिंग कार्ट देखें"

#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:258
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d आइटम"
msgstr[1] "%d आइटम"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:304
msgid "Browse:"
msgstr "ब्राउज़ करें:"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:305
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:307
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 नहीं मिला"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:308
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेखागार"

#. Translators: %s is the search query.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:310
msgid "Search results for: %s"
msgstr "इसके लिए खोज परिणाम: %s"

#. Translators: %s is the page number.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:312
msgid "Page %s"
msgstr "पेज %s"

#. Translators: %s is the page number.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:314
msgid "Comment Page %s"
msgstr "टिप्पणी पृष्ठ %s"

#. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:316
msgid "Minute %s"
msgstr "मिनट %s"

#. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:318
msgid "Week %s"
msgstr "सप्ताह %s"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:791
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "जी: मैं ए"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:809
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "मैं"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:827
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "जी ए"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:844
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:874
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:902
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:930
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1285
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "वाई"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:845
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:903
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1289
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "एफ"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:846
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1293
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "जे"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:875
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "डब्ल्यू"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "आवश्यक प्लगइन्स इंस्टॉल करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "प्लगइन्स इंस्टॉल करें"

#. translators: %s: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "प्लगइन इंस्टॉल करना: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "अपडेट हो रहा प्लगइन: %s"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "प्लगइन एपीआई में कुछ गड़बड़ हो गई।"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन की आवश्यकता है: %1$s."
msgstr[1] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स की आवश्यकता है: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन की अनुशंसा करती है: %1$s."
msgstr[1] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन्स की अनुशंसा करती है: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"इस थीम के साथ अधिकतम अनुकूलता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन को "
"इसके नवीनतम संस्करण में अद्यतन करने की आवश्यकता है: %1$s।"
msgstr[1] ""
"इस थीम के साथ अधिकतम अनुकूलता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स को "
"उनके नवीनतम संस्करण में अद्यतन करने की आवश्यकता है: %1$s।"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "इसके लिए एक अपडेट उपलब्ध है: %1$s."
msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स के लिए अपडेट उपलब्ध हैं: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s."
msgstr[1] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s."
msgstr[1] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "प्लगइन इंस्टॉल करना शुरू करें"
msgstr[1] "प्लगइन्स इंस्टॉल करना शुरू करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "प्लगइन अपडेट करना प्रारंभ करें"
msgstr[1] "प्लगइन्स अपडेट करना शुरू करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "प्लगइन सक्रिय करना प्रारंभ करें"
msgstr[1] "प्लगइन्स सक्रिय करना प्रारंभ करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "आवश्यक प्लगइन्स इंस्टालर पर लौटें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "डाइश्बोर्ड पर वापस आएं"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय हो गया."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "निम्नलिखित प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया था:"
msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स सफलतापूर्वक सक्रिय किए गए:"

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "कोई कार्रवाई नहीं की। प्लगइन %1$s पहले से ही सक्रिय था."

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"प्लगइन सक्रिय नहीं है. इस थीम के लिए %s के उच्चतर संस्करण की आवश्यकता है. "
"कृपया प्लगइन अपडेट करें."

#. translators: 1: dashboard link.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "सभी प्लगइन्स सफलतापूर्वक स्थापित और सक्रिय हो गए। %1$s"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "इस नोटिस को खारिज करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"इंस्टॉल, अपडेट या सक्रिय करने के लिए एक या अधिक आवश्यक या अनुशंसित प्लगइन्स "
"हैं।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "कृपया सहायता के लिए इस साइट के व्यवस्थापक से संपर्क करें।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"इस प्लगइन को आपकी थीम के अनुकूल होने के लिए अद्यतन करने की आवश्यकता है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "अद्यतन आवश्यक है"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"रिमोट प्लगइन पैकेज में वांछित स्लग वाला कोई फ़ोल्डर नहीं है और नाम बदलने से "
"काम नहीं हुआ।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"कृपया प्लगइन प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें वर्डप्रेस दिशानिर्देशों के "
"अनुसार अपने प्लगइन को पैकेज करने के लिए कहें।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"रिमोट प्लगइन पैकेज में एक से अधिक फ़ाइलें होती हैं, लेकिन फ़ाइलें किसी "
"फ़ोल्डर में पैक नहीं की जाती हैं।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "और"

#. translators: %s: version number
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "टीजीएमपीए v%s"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "अनुशंसित"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "वर्डप्रेस रिपॉजिटरी"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "बाहरी स्रोत"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "पहले से पैक किया"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "स्थापित नहीं हे"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "स्थापित लेकिन सक्रिय नहीं"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "आवश्यक अद्यतन उपलब्ध नहीं है"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "अद्यतन की आवश्यकता है"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "अपडेट की सलाह दी गई"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "सभी <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "सभी <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> इंस्टॉल करने के लिए"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> इंस्टॉल करने के लिए"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "अद्यतन उपलब्ध <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "अद्यतन उपलब्ध <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> सक्रिय करने के लिए"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> सक्रिय करने के लिए"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "स्थापित संस्करण:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "न्यूनतम आवश्यक संस्करण:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "उपलब्ध संस्करण:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "इंस्टॉल, अपडेट या सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन नहीं।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "लगाना"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "%2$s इंस्टॉल करें"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "%2$s अपडेट करें"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "%2$s सक्रिय करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "प्लगइन लेखक से अपग्रेड संदेश:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "स्थापित करना"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"इंस्टॉल करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया था. कोई कार्रवाई नहीं की।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "अद्यतन करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया था। कोई कार्रवाई नहीं की।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "इस समय इंस्टॉल करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "इस समय अपडेट करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया था। कोई कार्रवाई नहीं की।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "इस समय सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "प्लगइन सक्रियण विफल रहा."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन अद्यतन कर रहा है %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s इंस्टॉल करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "%1$s की स्थापना विफल रही."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a"
" while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"स्थापना और सक्रियण प्रक्रिया प्रारंभ हो रही है. कुछ होस्टों पर इस प्रक्रिया "
"में कुछ समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s done."
msgstr "%1$s हो गया."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन और सक्रियण पूरे हो चुके हैं।"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन इंस्टॉल और सक्रिय करना %1$s (%2$d/%3$d)"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"स्थापना प्रक्रिया प्रारंभ हो रही है. कुछ होस्टों पर इस प्रक्रिया में कुछ समय"
" लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन पूरे हो चुके हैं."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन इंस्टॉल करना %1$s (%2$d/%3$d)"

#. Template Name of the theme
msgid "Blank Canvas"
msgstr "खाली कैनवास"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builder Full Width"
msgstr "पेज बिल्डर पूर्ण चौड़ाई"

#. translators: %s: search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "इसके लिए खोज परिणाम: %s"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ भी नहीं मिला"

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"क्या आप अपनी पहली पोस्ट प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a "
"href=\"%1$s\">यहां प्रारंभ करें</a>."

#: template-parts/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"क्षमा करें, लेकिन आपके खोज शब्दों से कुछ भी मेल नहीं खाता। कृपया कुछ अलग "
"कीवर्ड के साथ फ़िर से कोशिश करें।"

#: template-parts/content-none.php:44
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"ऐसा लगता है कि आप जो खोज रहे हैं वह हमें नहीं मिल सका। शायद खोज से मदद मिल "
"सकती है."

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:19
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "पढ़ना जारी रखें<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: template-parts/content.php:35
msgid "<span class=\"em-post-navigation\">Previous</span> %title"
msgstr "<span class=\"em-post-navigation\">Pपिछला</span> %title"

#: template-parts/content.php:36
msgid "<span class=\"em-post-navigation\">Next</span> %title"
msgstr "<span class=\"em-post-navigation\">Next</span> %title"

#: template-parts/content.php:38
msgid "Continue Reading"
msgstr "जारी रखें पढ़ रहे हैं"

#. Template Name of the theme
msgid "Front-page Template"
msgstr "फ्रंट पेज टेम्पलेट"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:18
msgid "Update Blockspare Pro"
msgstr "ब्लॉकस्पेयर प्रो को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:20
msgid "Update Blockspare"
msgstr "ब्लॉकस्पेयर को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:33
msgid "Powerful Gutenberg Blocks & Patterns"
msgstr "शक्तिशाली गुटेनबर्ग ब्लॉक और पैटर्न"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:36
msgid ""
"Easily build and customize your pages with a vast library of Gutenberg "
"blocks and patterns, perfect for blogs, magazines, and business sites. Add "
"post grids, sliders, and carousels without touching a single line of code. "
"Import demo data and effortlessly create multilingual, visually appealing "
"pages with complete flexibility."
msgstr ""
"गुटेनबर्ग ब्लॉक और पैटर्न की विशाल लाइब्रेरी के साथ आसानी से अपने पेज बनाएं "
"और अनुकूलित करें, जो ब्लॉग, पत्रिकाओं और व्यावसायिक साइटों के लिए बिल्कुल "
"उपयुक्त हैं। कोड की एक भी पंक्ति को छुए बिना पोस्ट ग्रिड, स्लाइडर और हिंडोला"
" जोड़ें। डेमो डेटा आयात करें और पूर्ण लचीलेपन के साथ सहजता से बहुभाषी, देखने"
" में आकर्षक पेज बनाएं।"

#: admin-dashboard/src/components/dashboard-content.js:32
msgid "Hello "
msgstr "नमस्ते"

#: admin-dashboard/src/components/dashboard-content.js:34
msgid "Welcome to "
msgstr "आपका स्वागत है"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:18
msgid "Update Elespare Pro"
msgstr "एलेस्पेर प्रो को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:20
msgid "Update Elespare"
msgstr "एलेस्पेयर को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:34
msgid "Professional Sites with Elementor"
msgstr "एलीमेंटर के साथ व्यावसायिक साइटें"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:37
msgid ""
"Transform your blog, news, or magazine website with 35+ advanced Elementor "
"widgets and 350+ customizable templates. Easily create headers, footers, "
"post grids, sliders, and carousels with a fast-loading and SEO-optimized "
"structure. Import demo content with a single click and enjoy codeless "
"customization to craft your perfect site, no matter the language."
msgstr ""
"35+ उन्नत एलीमेंटर विजेट और 350+ अनुकूलन योग्य टेम्पलेट्स के साथ अपने ब्लॉग,"
" समाचार या पत्रिका वेबसाइट को रूपांतरित करें। तेजी से लोड होने वाली और एसईओ-"
"अनुकूलित संरचना के साथ आसानी से हेडर, फुटर, पोस्ट ग्रिड, स्लाइडर और हिंडोला "
"बनाएं। एक क्लिक से डेमो सामग्री आयात करें और अपनी संपूर्ण साइट तैयार करने के"
" लिए कोडलेस अनुकूलन का आनंद लें, चाहे भाषा कोई भी हो।"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:2
msgid ""
"We would like to thank you for installing and activating [theme] theme for "
"your precious site. All of the features provided by the theme are now ready "
"to use; Here, we have gathered all of the essential details and helpful "
"links for you and your better experience with [theme]. Once again, Thanks "
"for using our theme!"
msgstr ""
"हम आपकी बहुमूल्य साइट के लिए [थीम] थीम स्थापित करने और सक्रिय करने के लिए "
"आपको धन्यवाद देना चाहते हैं। थीम द्वारा प्रदान की गई सभी सुविधाएँ अब उपयोग "
"के लिए तैयार हैं; यहां, हमने आपके और [थीम] के साथ आपके बेहतर अनुभव के लिए "
"सभी आवश्यक विवरण और उपयोगी लिंक एकत्र किए हैं। एक बार फिर, हमारी थीम का "
"उपयोग करने के लिए धन्यवाद!"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:9
msgid "Theme Details"
msgstr "थीम विवरण"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:13
msgid "View Demo"
msgstr "डेमो देखें"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:17
msgid "View Documentation"
msgstr "दस्तावेज़ीकरण देखें"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:28
msgid "Demo Sites"
msgstr "डेमो साइटें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:4
msgid "Live editing in Customizer"
msgstr "कस्टमाइज़र में लाइव संपादन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:9
msgid "One Click Demo Import Support"
msgstr "एक क्लिक डेमो आयात समर्थन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:14
msgid "Typography Style"
msgstr "टाइपोग्राफी शैली"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:19
msgid "Dark Mode"
msgstr "डार्क मोड"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:25
msgid "Light Mode"
msgstr "लाइट मोड"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:31
msgid "Advanced Color Controls"
msgstr "उन्नत रंग नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:36
msgid "Preloader Option"
msgstr "प्रीलोडर विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:41
msgid "Basic Option for Custom Menu for Online Link"
msgstr "ऑनलाइन लिंक के लिए कस्टम मेनू का मूल विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:46
msgid "Advance Option for Custom Menu for Online Link"
msgstr "ऑनलाइन लिंक के लिए कस्टम मेनू का अग्रिम विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:51
msgid "Multiple Header Options"
msgstr "एकाधिक शीर्षलेख विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:56
msgid "Logo and title customization"
msgstr "लोगो और शीर्षक अनुकूलन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:61
msgid "Image Banner Advertisements"
msgstr "छवि बैनर विज्ञापन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:66
msgid "Home Icon Toggle"
msgstr "होम आइकन टॉगल करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:71
msgid "Language Switcher Shortcode Area"
msgstr "भाषा स्विचर शोर्टकोड क्षेत्र"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:76
msgid "Exclusive News Section"
msgstr "विशेष समाचार अनुभाग"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:81
msgid "Sticky Header Toggle"
msgstr "स्टिकी हैडर टॉगल"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:86
msgid "Multiple Frontpage Banner Options"
msgstr "एकाधिक फ्रंटपेज बैनर विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:91
msgid "Frontpage Banner Layouts"
msgstr "फ्रंटपेज बैनर लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:96
msgid "Banner Trending Section Position"
msgstr "बैनर ट्रेंडिंग अनुभाग स्थिति"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:101
msgid "Homepage 3 Col Widgets Section"
msgstr "मुखपृष्ठ 3 कर्नल विजेट अनुभाग"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:106
msgid "Posts Categories Toggle"
msgstr "पोस्ट श्रेणियाँ टॉगल करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:111
msgid "Comments Count Toggle"
msgstr "टिप्पणियाँ गिनती टॉगल करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:116
msgid "Minutes Read Toggle"
msgstr "मिनट पढ़ें टॉगल करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:121
msgid "Date and Author Toggle"
msgstr "दिनांक और लेखक टॉगल करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:126
msgid "Posts Date format Options"
msgstr "पोस्ट दिनांक प्रारूप विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:131
msgid "Features Image Toggle in Single Post"
msgstr "सिंगल पोस्ट में इमेज टॉगल की सुविधा"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:136
msgid "Default Featured Image View in Single Post"
msgstr "एकल पोस्ट में डिफ़ॉल्ट रूप से प्रदर्शित छवि दृश्य"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:141
msgid "Full Featured Image View in Single Post"
msgstr "एकल पोस्ट में पूर्ण फ़ीचर्ड छवि दृश्य"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:146
msgid "Inside Content Featured Image View in Single Post"
msgstr "अंदर की सामग्री एकल पोस्ट में विशेष रुप से प्रदर्शित छवि दृश्य"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:151
msgid "Video Link for Single Post"
msgstr "एकल पोस्ट के लिए वीडियो लिंक"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:156
msgid "Category Color Options"
msgstr "श्रेणी रंग विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:161
msgid "Off Canvas Widget Area"
msgstr "कैनवास विजेट क्षेत्र से बाहर"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:166
msgid "Banner Advertisements Widget Area"
msgstr "बैनर विज्ञापन विजेट क्षेत्र"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:171
msgid "Posts Section Advertisements Widget Area"
msgstr "पोस्ट अनुभाग विज्ञापन विजेट क्षेत्र"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:176
msgid "Above Main Banner Section Widget Area"
msgstr "मुख्य बैनर अनुभाग विजेट क्षेत्र के ऊपर"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:181
msgid "Below Main Banner Section Widget Area"
msgstr "मुख्य बैनर अनुभाग विजेट क्षेत्र के नीचे"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:186
msgid "Custom Widgets"
msgstr "कस्टम विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:191
msgid "Basic Custom Widgets Controls"
msgstr "बुनियादी कस्टम विजेट नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:196
msgid "Advanced Custom Widgets Controls"
msgstr "उन्नत कस्टम विजेट नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:201
msgid "Basic Widgets Background Color Control"
msgstr "बुनियादी विजेट पृष्ठभूमि रंग नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:206
msgid "Advanced Widgets Background Color Control"
msgstr "उन्नत विजेट पृष्ठभूमि रंग नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:211
msgid "Widgets Border Color Control"
msgstr "विजेट सीमा रंग नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:216
msgid "Author Biography"
msgstr "लेखक की जीवनी"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:221
msgid "Post Carousel Widget"
msgstr "हिंडोला विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:226
msgid "Post Image Slider Widget"
msgstr "छवि स्लाइडर विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:231
msgid "Post Double Column/Categories Widget"
msgstr "डबल कॉलम/श्रेणी विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:236
msgid "Post Single Column Widget"
msgstr "सिंगल कॉलम विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:241
msgid "Post Grid Widget"
msgstr "पोस्ट ग्रिड विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:246
msgid "Post Express Grid Widget"
msgstr "पोस्ट एक्सप्रेस ग्रिड विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:251
msgid "Post List Widget"
msgstr "पोस्ट सूची विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:256
msgid "Post Express List Widget"
msgstr "पोस्ट एक्सप्रेस सूची विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:261
msgid "Post Tabbed Widget"
msgstr "पोस्ट टैब्ड विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:266
msgid "Social Contact Widget"
msgstr "सामाजिक संपर्क विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:271
msgid "Trending Posts Vertical Carousel Widget"
msgstr "ट्रेंडिंग पोस्ट वर्टिकल कैरोसेल विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:276
msgid "YouTube Video Slider Widget"
msgstr "यूट्यूब वीडियो स्लाइडर विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:281
msgid "List Archive Layout"
msgstr "सूची पुरालेख लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:286
msgid "List Alternate Archive Layout"
msgstr "वैकल्पिक पुरालेख लेआउट की सूची बनाएं"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:291
msgid "List Right Archive Layout"
msgstr "सही पुरालेख लेआउट की सूची बनाएं"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:296
msgid "Grid Archive Layout"
msgstr "ग्रिड पुरालेख लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:301
msgid "Grid Alternate Archive Layout"
msgstr "ग्रिड वैकल्पिक पुरालेख लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:306
msgid "Grid Alternate with List Archive Layout"
msgstr "सूची पुरालेख लेआउट के साथ ग्रिड वैकल्पिक"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:311
msgid "Grid Alternate with Full Archive Layout"
msgstr "पूर्ण पुरालेख लेआउट के साथ ग्रिड वैकल्पिक"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:316
msgid "Full Archive Layout"
msgstr "पूर्ण पुरालेख लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:321
msgid "Masonry Archive Layout"
msgstr "चिनाई पुरालेख लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:326
msgid "Numeric Pagination"
msgstr "संख्यात्मक पृष्ठांकन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:331
msgid "Ajax Load More Pagination"
msgstr "अजाक्स अधिक पेजिनेशन लोड करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:336
msgid "Infinite Scroll Pagination"
msgstr "अनंत स्क्रॉल पेजिनेशन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:341
msgid "Mailchimp Subscription Supports"
msgstr "मेलचिम्प सदस्यता समर्थन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:346
msgid "Display Related Posts"
msgstr "संबंधित पोस्ट प्रदर्शित करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:351
msgid "Footer Widgets Section"
msgstr "फ़ुटर विजेट अनुभाग"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:356
msgid "Gutenberg Compatibility"
msgstr "गुटेनबर्ग संगतता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:361
msgid "RTL Compatibility"
msgstr "आरटीएल संगतता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:366
msgid "WooCommerce Compatibility"
msgstr "WooCommerce संगतता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:371
msgid "Hide Theme Credit Link"
msgstr "थीम क्रेडिट लिंक छिपाएँ"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:376
msgid "Responsive Layout"
msgstr "उत्तरदायी लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:381
msgid "Translations Ready"
msgstr "अनुवाद तैयार"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:386
msgid "SEO Optimized"
msgstr "एसईओ अनुकूलित"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:391
msgid "Normal Support"
msgstr "सामान्य समर्थन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:396
msgid "Advance Support"
msgstr "अग्रिम सहायता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:401
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "प्रो में अपग्रेड"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:6
msgid ""
"Set the theme header type, set the colors, spacing, alignment and more."
msgstr "थीम हेडर प्रकार सेट करें, रंग, रिक्ति, संरेखण और बहुत कुछ सेट करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:13
msgid ""
"You can easily place your promotional banners within your header section."
msgstr "आप अपने प्रचार बैनर को अपने हेडर सेक्शन में आसानी से लगा सकते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:19
msgid "Color Options"
msgstr "रंग विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:20
msgid "Change the color setting provide with the Theme."
msgstr "थीम के साथ प्रदान की गई रंग सेटिंग बदलें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:26
msgid "Main Banner Options"
msgstr "मुख्य बैनर विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:27
msgid "Selecting different categories can be done for different section."
msgstr "अलग-अलग अनुभाग के लिए अलग-अलग श्रेणियों का चयन किया जा सकता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:33
msgid "Frontpage Option"
msgstr "फ्रंटपेज विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:34
msgid ""
"Frontpage layout with Popular Tag, Breaking News, Main Banner, Feature News "
"can be set."
msgstr ""
"लोकप्रिय टैग, ब्रेकिंग न्यूज, मुख्य बैनर, फीचर समाचार के साथ फ्रंटपेज लेआउट "
"सेट किया जा सकता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:40
msgid "Static Front Page"
msgstr "स्टेटिक फ्रंट पेज"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:41
msgid ""
"Set the Homepage as a static page to create own homepage using widgets."
msgstr ""
"विजेट्स का उपयोग करके स्वयं का होमपेज बनाने के लिए होमपेज को एक स्थिर पेज के"
" रूप में सेट करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:47
msgid "Widgets Area"
msgstr "विजेट क्षेत्र"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:48
msgid "Widgets can be added on all the section provide by the Theme."
msgstr "थीम द्वारा प्रदान किए गए सभी अनुभागों पर विजेट जोड़े जा सकते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:54
msgid "Archive Options"
msgstr "पुरालेख विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:55
msgid "Customize the blog layout desgin."
msgstr "ब्लॉग लेआउट डिज़ाइन को अनुकूलित करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:61
msgid "Theme Option"
msgstr "थीम विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:62
msgid ""
"Set the Global Layout, Breadcrumb, Sidebar, Single Post, You may have missed"
" and more."
msgstr ""
"ग्लोबल लेआउट, ब्रेडक्रंब, साइडबार, सिंगल पोस्ट सेट करें, हो सकता है आप चूक "
"गए हों और भी बहुत कुछ।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:68
msgid "Footer Options"
msgstr "पाद लेख विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:69
msgid "Set the footer type, number of columns, spacing and colors."
msgstr "पादलेख प्रकार, स्तंभों की संख्या, रिक्ति और रंग सेट करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:5
msgid "View"
msgstr "देखना"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:10
#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:11
msgid "Support"
msgstr "सहायता"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:13
msgid ""
"Got theme support question or found bug or got some feedbacks? Best place to"
" ask your query is the dedicated Support forum for the theme.."
msgstr ""
"थीम समर्थन प्रश्न मिला या बग मिला या कुछ प्रतिक्रियाएँ मिलीं? आपके प्रश्न "
"पूछने के लिए सबसे अच्छी जगह विषय के लिए समर्पित सहायता मंच है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:16
msgid "Video  Tutorials"
msgstr "वीडियो ट्यूटोरियल"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:17
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-conntent.js:19
msgid "Watch out the videos for an easy learning on Customizing the Theme ."
msgstr "थीम को अनुकूलित करने पर आसान सीखने के लिए वीडियो देखें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:5
msgid ""
"Use AF Companion to import live demo content, widgets, and settings swiftly."
" This plugin gives fundamental layout to build your website and accelerate "
"the development process."
msgstr ""
"लाइव डेमो सामग्री, विजेट और सेटिंग्स को तेजी से आयात करने के लिए एएफ "
"कंपेनियन का उपयोग करें। यह प्लगइन आपकी वेबसाइट बनाने और विकास प्रक्रिया को "
"तेज करने के लिए मौलिक लेआउट देता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:12
msgid ""
"You may design complicated layouts for your website in just a few minutes "
"with our adaptable and inventive blocks."
msgstr ""
"आप हमारे अनुकूलनीय और आविष्कारशील ब्लॉकों के साथ कुछ ही मिनटों में अपनी "
"वेबसाइट के लिए जटिल लेआउट डिज़ाइन कर सकते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:19
#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:78
#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:82
msgid ""
"Get ready-to-use Starter Sites instantly and build modern websites in "
"minutes."
msgstr ""
"तुरंत उपयोग के लिए तैयार स्टार्टर साइटें प्राप्त करें और मिनटों में आधुनिक "
"वेबसाइटें बनाएं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:26
msgid ""
"DESIGN PERFECT BLOG, NEWS, OR MAGAZINE WEBSITES Elespare is a simple yet "
"effective WordPress plugin that lets you use Elementor to create fantastic "
"Header, Footer and Contents of websites with highly customization options "
"for FREE. "
msgstr ""
"परफेक्ट ब्लॉग, समाचार, या पत्रिका वेबसाइटों को डिज़ाइन करें Elespare एक सरल "
"लेकिन प्रभावी वर्डप्रेस प्लगइन है जो आपको मुफ्त में उच्च अनुकूलन विकल्पों के"
" साथ वेबसाइटों के शानदार हेडर, फुटर और सामग्री बनाने के लिए एलिमेंटर का "
"उपयोग करने की सुविधा देता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:34
msgid ""
"A beautiful collection of latest posts Gutenberg blocks for WordPress, which"
" helps you to design posts grid, posts list, full posts layout, advanced "
"express posts design and tile layouts of your posts."
msgstr ""
"वर्डप्रेस के लिए नवीनतम पोस्ट गुटेनबर्ग ब्लॉक का एक सुंदर संग्रह, जो आपको "
"पोस्ट ग्रिड, पोस्ट सूची, पूर्ण पोस्ट लेआउट, उन्नत एक्सप्रेस पोस्ट डिज़ाइन और"
" आपके पोस्ट के टाइल लेआउट डिजाइन करने में मदद करता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:41
msgid ""
"We build a beautiful series of page section Gutenberg blocks for WordPress "
"content to help you quickly create the website you've always desired."
msgstr ""
"हम वर्डप्रेस सामग्री के लिए पेज अनुभाग गुटेनबर्ग ब्लॉक की एक सुंदर श्रृंखला "
"बनाते हैं ताकि आपको वह वेबसाइट तुरंत बनाने में मदद मिल सके जो आप हमेशा से "
"चाहते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:48
msgid ""
"It has 3 different widgets for post's author, selective author by id and "
"custom author. It also provides shortcodes for the author profile."
msgstr ""
"इसमें पोस्ट के लेखक, आईडी के आधार पर चयनात्मक लेखक और कस्टम लेखक के लिए 3 "
"अलग-अलग विजेट हैं। यह लेखक प्रोफ़ाइल के लिए शॉर्टकोड भी प्रदान करता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:55
msgid ""
"This free plugin offers a free live chat solution for your website visitors "
"to contact you via live chat or a live call - all for free! Engage with your"
" customers and increase sales."
msgstr ""
"यह मुफ़्त प्लगइन आपकी वेबसाइट के आगंतुकों को लाइव चैट या लाइव कॉल के माध्यम "
"से आपसे संपर्क करने के लिए एक मुफ़्त लाइव चैट समाधान प्रदान करता है - सब कुछ"
" मुफ़्त! अपने ग्राहकों से जुड़ें और बिक्री बढ़ाएँ।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:62
msgid ""
"A free WordPress Plugin which facilitates with the functionality to submit "
"Posts from frontend with or without logging in with various configurable "
"options."
msgstr ""
"एक निःशुल्क वर्डप्रेस प्लगइन जो विभिन्न कॉन्फ़िगर करने योग्य विकल्पों के साथ"
" लॉग इन के साथ या उसके बिना फ्रंटएंड से पोस्ट सबमिट करने की सुविधा प्रदान "
"करता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:69
msgid ""
"This plugin helps you grow your Mailchimp lists and write better newsletters"
" through various methods. You can create good looking opt-in forms or "
"integrate with any existing form on your site, like your comment, contact or"
" checkout form."
msgstr ""
"यह प्लगइन आपकी मेलचिम्प सूचियों को बढ़ाने और विभिन्न तरीकों से बेहतर "
"न्यूज़लेटर लिखने में आपकी मदद करता है। आप अच्छे दिखने वाले ऑप्ट-इन फॉर्म बना"
" सकते हैं या अपनी साइट पर किसी भी मौजूदा फॉर्म के साथ एकीकृत कर सकते हैं, "
"जैसे कि आपकी टिप्पणी, संपर्क या चेकआउट फॉर्म।"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:54
msgid "Get started"
msgstr "शुरू हो जाओ"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:62
msgid "Useful Plugins"
msgstr "उपयोगी प्लगइन्स"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:69
msgid "Free vs Pro"
msgstr "मुफ़्त बनाम प्रो"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:76
msgid "Change Log"
msgstr "लॉग बदलें"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:11
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:12
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:13
msgid "Pro"
msgstr "प्रो"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/home.js:26
msgid "Go to option"
msgstr "विकल्प पर जाएं"

#: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:17
msgid "Update Templatespare"
msgstr "टेम्प्लेटस्पेयर अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:29
msgid "Easy Website Building with Zero Code"
msgstr "शून्य कोड के साथ आसान वेबसाइट निर्माण"
