#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colab Free\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:43:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 07:43:56+0000\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Colab Tool\n"

#. Theme Name of the theme
#: inc/hooks/hook-patterns.php:13
msgid "CoverNews"
msgstr "कवरन्यूज"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://afthemes.com/products/covernews/"
msgstr "https://afthemes.com/products/covernews/"

#. Description of the theme
msgid ""
"CoverNews is a clean and elegant free WordPress theme that is perfect for "
"online blog and magazine. With the help of block patterns, live customizer "
"options and custom widgets, you can design your website as you like and "
"preview the changes live. This theme is fully responsive that looks "
"beautiful on all the screen sizes from small to large devices. As it "
"includes many useful features that require to build an awesome looking "
"website, you can implement the layout as a personal blog, modern news "
"journals, fashion magazine, travel blogging & magazine, vibrant news sites "
"and more. It is also compatible with Elementor, Gutenberg along with "
"WooCommerce plugin that helps you to integrate an online business with your "
"blog easily. The RTL language supported theme is well optimized that helps "
"to rank your website in the top of search engines and users will get an "
"outstanding support from the team if there will be any difficulties while "
"using the theme. There are a number demos available for this theme so import"
" the one you like and start to build a website. See our demos: "
"https://afthemes.com/products/covernews/#aft-view-starter-sites Videos: "
"https://www.youtube.com/@wpafthemes/ Docs: "
"https://docs.afthemes.com/covernews/"
msgstr ""
"कवरन्यूज़ एक साफ़ और सुंदर मुफ़्त वर्डप्रेस थीम है जो ऑनलाइन ब्लॉग और "
"पत्रिका के लिए बिल्कुल उपयुक्त है। ब्लॉक पैटर्न, लाइव कस्टमाइज़र विकल्प और "
"कस्टम विजेट की सहायता से, आप अपनी वेबसाइट को अपनी पसंद के अनुसार डिज़ाइन कर "
"सकते हैं और परिवर्तनों का लाइव पूर्वावलोकन कर सकते हैं। यह थीम पूरी तरह से "
"रेस्पॉन्सिव है जो छोटे से लेकर बड़े डिवाइस तक सभी स्क्रीन साइज़ पर सुंदर "
"दिखती है। चूँकि इसमें कई उपयोगी सुविधाएँ शामिल हैं जिनके लिए एक शानदार दिखने"
" वाली वेबसाइट बनाने की आवश्यकता होती है, आप लेआउट को एक व्यक्तिगत ब्लॉग, "
"आधुनिक समाचार पत्रिकाओं, फैशन पत्रिका, यात्रा ब्लॉगिंग और पत्रिका, जीवंत "
"समाचार साइटों और बहुत कुछ के रूप में लागू कर सकते हैं। यह एलिमेंटर, "
"गुटेनबर्ग के साथ-साथ WooCommerce प्लगइन के साथ भी संगत है जो आपको अपने ब्लॉग"
" के साथ ऑनलाइन व्यवसाय को आसानी से एकीकृत करने में मदद करता है। आरटीएल भाषा "
"समर्थित थीम अच्छी तरह से अनुकूलित है जो आपकी वेबसाइट को खोज इंजन के शीर्ष पर"
" रैंक करने में मदद करती है और थीम का उपयोग करते समय कोई कठिनाई होने पर "
"उपयोगकर्ताओं को टीम से उत्कृष्ट समर्थन मिलेगा। इस थीम के लिए कई डेमो उपलब्ध "
"हैं इसलिए जो आपको पसंद हो उसे आयात करें और एक वेबसाइट बनाना शुरू करें। हमारे"
" डेमो देखें: https://afthemes.com/products/covernews/#aft-view-starter-sites"
" वीडियो: https://www.youtube.com/@wpafthemes/ डॉक्स: "
"https://docs.afthemes.com/covernews/"

#. Author of the theme
msgid "AF themes"
msgstr "वायुसेना विषय"

#. Author URI of the theme
msgid "https://www.afthemes.com/"
msgstr "https://www.afthemes.com/"

#: 404.php:19
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं मिल सका."

#: 404.php:23
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links"
" below or a search?"
msgstr ""
"ऐसा लगता है जैसे इस स्थान पर कुछ भी नहीं मिला। शायद नीचे दिए गए लिंक में से "
"किसी एक को आज़माएँ या खोजें?"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:46
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:47
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:109
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:110
msgid "Starter Sites"
msgstr "स्टार्टर साइटें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:119
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:120
msgid "Block Patterns"
msgstr "ब्लॉक पैटर्न"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:129
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:130
msgid "Elementor Kits"
msgstr "एलिमेंटर किट"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:140
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:141
msgid "Customize"
msgstr "अनुकूलित करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:151
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:152
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:162
#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:163
msgid "Upgrade"
msgstr "उन्नत करना"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:213
msgid "The Templatespare plugin should be updated to the latest version"
msgstr "टेम्प्लेटस्पेयर प्लगइन को नवीनतम संस्करण में अद्यतन किया जाना चाहिए"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:216
msgid "Import a Starter Site, Personalize, and Live it in 3 Easy Steps!"
msgstr ""
"एक स्टार्टर साइट आयात करें, वैयक्तिकृत करें और इसे 3 आसान चरणों में लाइव "
"करें!"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:285
msgid "Blockspare plugin version should be more than %s."
msgstr "ब्लॉकस्पेयर प्लगइन संस्करण %s से अधिक होना चाहिए।"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:290
msgid ""
"One-click Demo Import, Block Editor Ready, No Code Required! Built with "
"Blockspare."
msgstr ""
"एक-क्लिक डेमो आयात, ब्लॉक संपादक तैयार, किसी कोड की आवश्यकता नहीं! "
"ब्लॉकस्पेयर के साथ निर्मित।"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:361
msgid "Elespare plugin version should be more than %s."
msgstr "Elespare प्लगइन संस्करण %s से अधिक होना चाहिए."

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:362
msgid ""
"One-click Import, Header/Footer Builder, Multilingual Support! Powered by "
"Elespare."
msgstr ""
"एक-क्लिक आयात, हेडर/फुटर बिल्डर, बहुभाषी समर्थन! एलेस्पेरे द्वारा संचालित."

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:436
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "क्या आप वाकई इस प्लगइन को इंस्टॉल करना चाहते हैं?"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:437
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:29
msgid "Install Now"
msgstr "अब स्थापित करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:438
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:74
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:439
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:70
msgid "Activated"
msgstr "सक्रिय"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:535
#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:104
#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:144
msgid "Get Starter Sites"
msgstr "स्टार्टर साइटें प्राप्त करें"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:540
#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:148
#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:13
#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:13
#: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:13
msgid "Get Started"
msgstr "शुरू हो जाओ"

#: admin-dashboard/admin_dashboard.php:541
#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:149
msgid ""
"The \"Get Started\" action will install/activate the Templatespare and "
"Blockspare plugins for Starter Sites and Templates."
msgstr ""
"\"आरंभ करें\" क्रिया स्टार्टर साइट्स और टेम्प्लेट्स के लिए टेम्प्लेटस्पेयर "
"और ब्लॉकस्पेयर प्लगइन्स को इंस्टॉल/सक्रिय करेगी।"

#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:99
msgid "By"
msgstr "द्वारा"

#: admin-dashboard/rest-api/api-request.php:126
msgid "More Details"
msgstr "अधिक जानकारी"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:163
msgid "Howdy!"
msgstr "नमस्ते!"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:165
msgid ""
"%s is now installed and ready to use. We've assembled some links to get you "
"started."
msgstr ""
"%s अब इंस्टॉल हो गया है और उपयोग के लिए तैयार है। आपको आरंभ करने के लिए हमने"
" कुछ लिंक एकत्रित किए हैं।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:198
msgid "Explore Our Pre-Built Starter Websites!"
msgstr "हमारी पूर्व-निर्मित स्टार्टर वेबसाइटें देखें!"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:199
msgid ""
"Let your imagination soar! Designed with User-Friendly features, "
"incorporating the Latest Trends and SEO-Friendly Markups. We genuinely "
"appreciate you choosing our theme!"
msgstr ""
"अपनी कल्पना को उड़ान भरने दो! नवीनतम रुझानों और एसईओ-अनुकूल मार्कअप को शामिल"
" करते हुए उपयोगकर्ता-अनुकूल सुविधाओं के साथ डिज़ाइन किया गया। हम वास्तव में "
"हमारी थीम चुनने के लिए आपकी सराहना करते हैं!"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:203
msgid "Demos/product"
msgstr "डेमो/उत्पाद"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:205
msgid "Theme dashboard"
msgstr "थीम डैशबोर्ड"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:229
#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:4
msgid "Documentation"
msgstr "प्रलेखन"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:230
#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:7
msgid ""
"Please check our full documentation for detailed information on how to setup"
" and customize the theme."
msgstr ""
"थीम को सेटअप और कस्टमाइज़ करने के तरीके के बारे में विस्तृत जानकारी के लिए "
"कृपया हमारा पूरा दस्तावेज़ देखें।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:231
msgid "Docs"
msgstr "डॉक्स"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:232
msgid "Videos"
msgstr "वीडियो"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:233
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"

#: admin-dashboard/rest-api/class-admin-notice.php:234
#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:18
msgid "Rate This Theme"
msgstr "इस थीम को रेट करें"

#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:10
#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट पर प्लगइन्स इंस्टॉल करने की अनुमति नहीं है।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:18
#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:79
#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:153
msgid "Error - unable to verify nonce, please try again."
msgstr "त्रुटि - एक बार सत्यापित करने में असमर्थ, कृपया पुनः प्रयास करें।"

#: admin-dashboard/rest-api/class-ajaxcall.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट पर प्लगइन सक्रिय करने की अनुमति नहीं है।"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%1$s&rdquo; पर एक विचार"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s ने &ldquo;%2$s&rdquo; पर विचार किया"
msgstr[1] "%1$s &ldquo;%2$s&rdquo; पर विचार"

#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: footer.php:137
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s द्वारा %2$s."

#: functions.php:80 inc/hooks/blocks/block-post-header-layout-1.php:149
msgid "Primary Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"

#: functions.php:81
msgid "Top Menu"
msgstr "शीर्ष मेनू"

#: functions.php:82
msgid "Social Menu"
msgstr "सामाजिक मेनू"

#: functions.php:83
msgid "Footer Menu"
msgstr "फ़ुटर मेनू"

#: functions.php:161
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "पर"

#: functions.php:165
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "पर"

#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "सामग्री पर जाएं"

#: inc/customizer/customizer-control.php:93
msgid "All"
msgstr "सभी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:54
msgid "Flash Story"
msgstr "फ्लैश स्टोरी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:61
msgid "Main Story"
msgstr "मुख्य कहानी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:68
msgid "Editor's Picks"
msgstr "संपादक की पसंद"

#: inc/customizer/customizer-default.php:71
msgid "Trending Story"
msgstr "ट्रेंडिंग स्टोरी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:76
msgid "Featured Story"
msgstr "विशेष कहानी"

#: inc/customizer/customizer-default.php:98
#: inc/customizer/theme-options.php:611
msgid "Read More"
msgstr "और पढ़ें"

#: inc/customizer/customizer-default.php:110
msgid "More Stories"
msgstr "ज़्यादा कहानियां"

#: inc/customizer/customizer-default.php:118
msgid "You may have missed"
msgstr "हो सकता है आप चूक गए हों"

#: inc/customizer/customizer-default.php:121
msgid "Copyright &copy; All rights reserved."
msgstr "कॉपीराइट &copy; सर्वाधिकार सुरक्षित।"

#: inc/customizer/customizer.php:89
msgid "Site Title Size"
msgstr "साइट शीर्षक आकार"

#: inc/customizer/customizer.php:98
msgid "Site Title/Tagline Color"
msgstr "साइट शीर्षक/टैगलाइन रंग"

#: inc/customizer/customizer.php:113
msgid "Header Image Mode"
msgstr "हेडर छवि मोड"

#: inc/customizer/customizer.php:114
msgid "Image visibility may vary as per the mode"
msgstr "मोड के अनुसार छवि दृश्यता भिन्न हो सकती है"

#: inc/customizer/customizer.php:119
msgid "Set as Background"
msgstr "पृष्ठभूमि के रूप में सेट करें"

#: inc/customizer/customizer.php:120
msgid "Show Full Image"
msgstr "पूर्ण छवि दिखाएँ"

#: inc/customizer/customizer.php:136
msgid "Disable Image Tint/Overlay"
msgstr "छवि टिंट/ओवरले अक्षम करें"

#: inc/customizer/customizer.php:154
msgid "Site Mode"
msgstr "साइट मोड"

#: inc/customizer/customizer.php:155
msgid "Select global site mode"
msgstr "वैश्विक साइट मोड का चयन करें"

#: inc/customizer/customizer.php:159 inc/customizer/frontpage-options.php:246
#: inc/customizer/theme-options.php:179 inc/customizer/theme-options.php:223
#: inc/customizer/theme-options.php:402
msgid "Default"
msgstr "गलती करना"

#: inc/customizer/customizer.php:160
msgid "Dark"
msgstr "अँधेरा"

#: inc/customizer/customizer.php:179
msgid "Background Color will not be applicable for this mode."
msgstr "इस मोड के लिए बैकग्राउंड रंग लागू नहीं होगा।"

#: inc/customizer/customizer.php:200
msgid "CoverNews Pro"
msgstr "कवरन्यूज प्रो"

#: inc/customizer/customizer.php:201
msgid "Upgrade now"
msgstr "अभी अपग्रेड करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:21
msgid "Frontpage Options"
msgstr "मुखपृष्ठ विकल्प"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:29
#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:13
msgid "Banner Advertisement"
msgstr "बैनर विज्ञापन"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:51
msgid "Banner Section Advertisement"
msgstr "बैनर अनुभाग विज्ञापन"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:52
msgid "Recommended Size %1$s px X %2$s px"
msgstr "अनुशंसित आकार %1$s px X %2$s px"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:74
msgid "URL Link"
msgstr "यूआरएल लिंक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:91
msgid "Open in new tab"
msgstr "वेब टेब में खोलें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:110
msgid "Show banner advertisement on"
msgstr "पर बैनर विज्ञापन दिखाएँ"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:111
msgid "Select scope to display on banner advertisement section"
msgstr "बैनर विज्ञापन अनुभाग पर प्रदर्शित करने के लिए गुंजाइश का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:115
msgid "Show on Homepage only"
msgstr "केवल मुखपृष्ठ पर दिखाएँ"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:116
msgid "Show sitewide"
msgstr "साइटव्यापी दिखाएँ"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:126
msgid "Flash Posts"
msgstr "फ़्लैश पोस्ट"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:143
msgid "Enable Flash Posts Section"
msgstr "फ़्लैश पोस्ट अनुभाग सक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:163
msgid "Flash Story Title"
msgstr "फ्लैश स्टोरी शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:184
msgid "Flash Posts Category"
msgstr "फ़्लैश पोस्ट श्रेणी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:185
msgid "Select category to be shown on trending posts "
msgstr "ट्रेंडिंग पोस्ट पर दिखाई जाने वाली श्रेणी का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:203
msgid "Main Banner Section"
msgstr "मुख्य बैनर अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:222
msgid "Enable Main Banner Slider"
msgstr "मुख्य बैनर स्लाइडर सक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:241
msgid "Banner Section Order"
msgstr "बैनर अनुभाग आदेश"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:242
msgid "Select Banner Section Order"
msgstr "बैनर अनुभाग क्रम का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:247
msgid "Order 2"
msgstr "आदेश 2"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:267
msgid "Main Story Section"
msgstr "मुख्य कहानी अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:291
msgid "Main Story Slider Title"
msgstr "मुख्य कहानी स्लाइडर शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:312
msgid "Slider Posts Category"
msgstr "स्लाइडर पोस्ट श्रेणी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:313
msgid "Select category to be shown on Main Story slider section"
msgstr "मुख्य कहानी स्लाइडर अनुभाग पर दिखाई जाने वाली श्रेणी का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:335
msgid "Editor's Picks Section"
msgstr "संपादक की पसंद अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:359
msgid "Editor's Picks Title"
msgstr "संपादक की पसंद का शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:380
msgid "Editor's Picks Category"
msgstr "संपादक की पसंद श्रेणी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:381
msgid "Select category to be shown on Editor's Picks section"
msgstr "संपादक की पसंद अनुभाग पर दिखाई जाने वाली श्रेणी का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:403
msgid "Trending Story Section"
msgstr "ट्रेंडिंग स्टोरी सेक्शन"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:427
msgid "Trending Vertical Slider Title"
msgstr "ट्रेंडिंग वर्टिकल स्लाइडर शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:448
msgid "Trending News Category"
msgstr "रुझान वाली समाचार श्रेणी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:449
msgid "Select category to be shown on Trending section"
msgstr "ट्रेंडिंग अनुभाग पर दिखाई जाने वाली श्रेणी का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:470
msgid "Disable main banner section on blog archive"
msgstr "ब्लॉग संग्रह पर मुख्य बैनर अनुभाग अक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:471
msgid ""
"The option will disable trending news, main slider, featured news, featured "
"products from blog archive page."
msgstr ""
"यह विकल्प ब्लॉग संग्रह पृष्ठ से ट्रेंडिंग समाचार, मुख्य स्लाइडर, विशेष "
"समाचार, विशेष उत्पाद को अक्षम कर देगा।"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:486
#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:54
msgid "Featured Posts Section"
msgstr "फ़ीचर्ड पोस्ट अनुभाग"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:504
msgid "Enable Featured New Section"
msgstr "फ़ीचर्ड नया अनुभाग सक्षम करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:526
msgid "Featured Posts Section Title"
msgstr "फ़ीचर्ड पोस्ट अनुभाग शीर्षक"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:546
msgid "Featured Posts Category"
msgstr "फ़ीचर्ड पोस्ट श्रेणी"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:547
msgid "Select category to be shown on featured section "
msgstr "फ़ीचर्ड अनुभाग पर दिखाई जाने वाली श्रेणी का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:562
msgid "Frontpage Layout Settings"
msgstr "फ्रंटपेज लेआउट सेटिंग्स"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:581
msgid "Frontpage Content alignment"
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री संरेखण"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:582
msgid "Select frontpage content alignment"
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री संरेखण का चयन करें"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:586
msgid "Home Content - Home Sidebar"
msgstr "होम सामग्री - होम साइडबार"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:587
msgid "Home Sidebar - Home Content"
msgstr "होम साइडबार - होम सामग्री"

#: inc/customizer/frontpage-options.php:588
msgid "Only Home Content"
msgstr "केवल घरेलू सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:21
msgid "Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:31
msgid "Preloader Options"
msgstr "प्रीलोडर विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:49
msgid "Enable preloader"
msgstr "प्रीलोडर सक्षम करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:66
#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:6
msgid "Header Options"
msgstr "शीर्ष लेख विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:83
msgid "Show date on top header"
msgstr "शीर्ष शीर्षलेख पर दिनांक दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:105
msgid "Show social menu on top header"
msgstr "शीर्ष शीर्षलेख पर सामाजिक मेनू दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:125
msgid "Disable Sticky Header"
msgstr "स्टिकी हेडर अक्षम करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:136
msgid "Breadcrumb Options"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:154
msgid "Show breadcrumbs"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स दिखाओ"

#: inc/customizer/theme-options.php:174
msgid "Select Breadcrumbs"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स चुनें"

#: inc/customizer/theme-options.php:175
msgid ""
"Please ensure that you have enabled the plugin's breadcrumbs before choosing"
" other than Default"
msgstr ""
"कृपया सुनिश्चित करें कि आपने डिफ़ॉल्ट के अलावा अन्य विकल्प चुनने से पहले "
"प्लगइन के ब्रेडक्रंब को सक्षम कर लिया है"

#: inc/customizer/theme-options.php:180
msgid "Yoast SEO"
msgstr "योस्ट एसईओ"

#: inc/customizer/theme-options.php:181
msgid "Rank Math"
msgstr "रैंक गणित"

#: inc/customizer/theme-options.php:182
msgid "NavXT"
msgstr "NavXT"

#: inc/customizer/theme-options.php:200
msgid "Global Settings"
msgstr "वैश्विक सेटिंग्स"

#: inc/customizer/theme-options.php:218
msgid "Conatiner Width"
msgstr "कोनाटिनर चौड़ाई"

#: inc/customizer/theme-options.php:219
msgid "Select Conatiner Width"
msgstr "कॉन्टिनर चौड़ाई का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:224
msgid "Wide"
msgstr "चौड़ा"

#: inc/customizer/theme-options.php:225
msgid "Full Width"
msgstr "पूरी चौड़ाई"

#: inc/customizer/theme-options.php:241
msgid "Content Alignment"
msgstr "सामग्री संरेखण"

#: inc/customizer/theme-options.php:242
msgid "Select global content alignment"
msgstr "वैश्विक सामग्री संरेखण का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:246
msgid "Content - Primary sidebar"
msgstr "सामग्री - प्राथमिक साइडबार"

#: inc/customizer/theme-options.php:247
msgid "Primary sidebar - Content"
msgstr "प्राथमिक साइडबार - सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:248 inc/hooks/hook-meta.php:80
msgid "Full width content"
msgstr "पूरी चौड़ाई वाली सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:264
msgid "Image Lazy Loading"
msgstr "छवि आलसी लोड हो रही है"

#: inc/customizer/theme-options.php:268
msgid "Enable "
msgstr "सक्षम"

#: inc/customizer/theme-options.php:269 inc/customizer/theme-options.php:343
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम करना"

#: inc/customizer/theme-options.php:287
msgid "Date and Author Display"
msgstr "दिनांक और लेखक प्रदर्शन"

#: inc/customizer/theme-options.php:288
msgid "Select date and author display settings below post title"
msgstr "पोस्ट शीर्षक के नीचे दिनांक और लेखक प्रदर्शन सेटिंग चुनें"

#: inc/customizer/theme-options.php:292
msgid "Show Date and Author"
msgstr "दिनांक और लेखक दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:293
msgid "Show Date Only"
msgstr "केवल दिनांक दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:294
msgid "Show Author Only"
msgstr "केवल लेखक दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:295
msgid "Hide All"
msgstr "सभी को छिपाएं"

#: inc/customizer/theme-options.php:310
msgid "Date Display Format"
msgstr "दिनांक प्रदर्शन प्रारूप"

#: inc/customizer/theme-options.php:311
msgid "Select date display display format"
msgstr "दिनांक प्रदर्शन प्रदर्शन प्रारूप का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:315
msgid "Date Format by Theme"
msgstr "थीम के अनुसार दिनांक प्रारूप"

#: inc/customizer/theme-options.php:316
msgid "WordPress Default Date Format"
msgstr "वर्डप्रेस डिफ़ॉल्ट दिनांक प्रारूप"

#: inc/customizer/theme-options.php:338
msgid "Show Comment Count"
msgstr "टिप्पणी संख्या दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:342
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम"

#: inc/customizer/theme-options.php:359
msgid "Single Posts Settings"
msgstr "एकल पोस्ट सेटिंग्स"

#: inc/customizer/theme-options.php:377
msgid "Show Featured Image"
msgstr "फ़ीचर्ड छवि दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:397
msgid "Global Content Mode"
msgstr "वैश्विक सामग्री मोड"

#: inc/customizer/theme-options.php:398
msgid "Individual posts edit panel also have the option"
msgstr "व्यक्तिगत पोस्ट संपादन पैनल में भी विकल्प होता है"

#: inc/customizer/theme-options.php:403
msgid "Spacious"
msgstr "विशाल"

#: inc/customizer/theme-options.php:420
msgid "Show Tags Below Content"
msgstr "सामग्री के नीचे टैग दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:424
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:102
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:109
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:425
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:103
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:108
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: inc/customizer/theme-options.php:439
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "साइडबार सेटिंग्स"

#: inc/customizer/theme-options.php:457
msgid "Make Sidebar Sticky"
msgstr "साइडबार को चिपचिपा बनाएं"

#: inc/customizer/theme-options.php:476
msgid "Sidebar Sticky Position"
msgstr "साइडबार चिपचिपी स्थिति"

#: inc/customizer/theme-options.php:480
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"

#: inc/customizer/theme-options.php:481
msgid "Bottom"
msgstr "तल"

#: inc/customizer/theme-options.php:498
msgid "Archive Settings"
msgstr "पुरालेख सेटिंग्स"

#: inc/customizer/theme-options.php:516
msgid "Archive layout"
msgstr "पुरालेख लेआउट"

#: inc/customizer/theme-options.php:517
msgid "Select layout for archive"
msgstr "संग्रह के लिए लेआउट का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:522 inc/hooks/patterns/full.php:9
msgid "Full"
msgstr "भरा हुआ"

#: inc/customizer/theme-options.php:523
msgid "Grid"
msgstr "ग्रिड"

#: inc/customizer/theme-options.php:539
msgid "Image alignment"
msgstr "छवि संरेखण"

#: inc/customizer/theme-options.php:540
msgid "Select image alignment for archive"
msgstr "संग्रह के लिए छवि संरेखण का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:544
msgid "Left"
msgstr "बाएं"

#: inc/customizer/theme-options.php:545
msgid "Right"
msgstr "सही"

#: inc/customizer/theme-options.php:562
msgid "Content view"
msgstr "सामग्री दृश्य"

#: inc/customizer/theme-options.php:563
msgid "Select content view for archive"
msgstr "संग्रह के लिए सामग्री दृश्य का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:567
msgid "Post excerpt"
msgstr "अंश पोस्ट करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:568
msgid "Full Content"
msgstr "पूर्ण सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:569
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: inc/customizer/theme-options.php:587
msgid "Excerpt Mode"
msgstr "अंश मोड"

#: inc/customizer/theme-options.php:588
msgid "Select Excerpt display mode"
msgstr "अंश प्रदर्शन मोड का चयन करें"

#: inc/customizer/theme-options.php:592
msgid "Trimmed Content"
msgstr "छंटनी की गई सामग्री"

#: inc/customizer/theme-options.php:593
msgid "Default Excerpt"
msgstr "डिफ़ॉल्ट अंश"

#: inc/customizer/theme-options.php:625
msgid "Related Posts"
msgstr "संबंधित पोस्ट"

#: inc/customizer/theme-options.php:643
msgid "Show on single posts"
msgstr "एकल पोस्ट पर दिखाएं"

#: inc/customizer/theme-options.php:662 inc/widgets/widget-author-info.php:141
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:152
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:136
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:116
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:119
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:128
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: inc/customizer/theme-options.php:678
msgid "Latest Posts Options"
msgstr "नवीनतम पोस्ट विकल्प"

#: inc/customizer/theme-options.php:695
msgid "Show Latest Posts Section above Footer"
msgstr "पादलेख के ऊपर नवीनतम पोस्ट अनुभाग दिखाएँ"

#: inc/customizer/theme-options.php:714
msgid "Latest Posts Section Title"
msgstr "नवीनतम पोस्ट अनुभाग शीर्षक"

#: inc/customizer/theme-options.php:728
msgid "Footer"
msgstr "फ़ुटबाल"

#: inc/customizer/theme-options.php:746
msgid "Copyright Text"
msgstr "कॉपीराइट पाठ"

#: inc/hooks/blocks/block-post-grid.php:74 template-parts/content-page.php:27
#: template-parts/content.php:45
msgid "Pages:"
msgstr "पन्ने:"

#: inc/hooks/blocks/block-post-header-layout-1.php:147
msgid "Toggle Primary Menu"
msgstr "प्राथमिक मेनू टॉगल करें"

#: inc/hooks/hook-meta.php:23
msgid "Layout Options"
msgstr "लेआउट विकल्प"

#: inc/hooks/hook-meta.php:71
msgid "Set as global layout"
msgstr "वैश्विक लेआउट के रूप में सेट करें"

#: inc/hooks/hook-meta.php:74
msgid "Content - Primary Sidebar"
msgstr "सामग्री - प्राथमिक साइडबार"

#: inc/hooks/hook-meta.php:77
msgid "Primary Sidebar - Content"
msgstr "प्राथमिक साइडबार - सामग्री"

#: inc/hooks/hook-meta.php:150 inc/hooks/hook-meta.php:189
msgid "Category Color 1"
msgstr "श्रेणी रंग 1"

#: inc/hooks/hook-meta.php:151 inc/hooks/hook-meta.php:190
msgid "Category Color 2"
msgstr "श्रेणी रंग 2"

#: inc/hooks/hook-meta.php:152 inc/hooks/hook-meta.php:191
msgid "Category Color 3"
msgstr "श्रेणी रंग 3"

#: inc/hooks/hook-meta.php:157 inc/hooks/hook-meta.php:185
msgid "Color Class"
msgstr "रंग वर्ग"

#: inc/hooks/hook-meta.php:163 inc/hooks/hook-meta.php:200
msgid ""
"Select category color class. You can set appropriate categories color on "
"\"Categories\" section of the theme customizer."
msgstr ""
"श्रेणी रंग वर्ग का चयन करें. आप थीम कस्टमाइज़र के \"श्रेणियाँ\" अनुभाग पर "
"उपयुक्त श्रेणियों का रंग सेट कर सकते हैं।"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:19
msgid "AF Companion"
msgstr "एएफ साथी"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:24
msgid "Templatespare"
msgstr "टेम्प्लेटस्पेयर"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:29
msgid "Elespare"
msgstr "एलेस्पेरे"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:34
msgid "Blockspare"
msgstr "ब्लॉकस्पेयर"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:39
msgid "Latest Posts Block"
msgstr "नवीनतम पोस्ट ब्लॉक"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:44
msgid "Magic Content Box"
msgstr "जादू सामग्री बॉक्स"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:49
msgid "WP Post Author"
msgstr "WP पोस्ट लेखक"

#: inc/hooks/hook-tgm.php:54
msgid "Free Live Chat using 3CX"
msgstr "3CX का उपयोग करके निःशुल्क लाइव चैट"

#: inc/hooks/patterns/block-1.php:9
msgid "Ticker News"
msgstr "टिकर समाचार"

#: inc/hooks/patterns/block-2.php:9
msgid "Main Banner"
msgstr "मुख्य बैनर"

#: inc/hooks/patterns/block-3.php:9 inc/hooks/patterns/block-3.php:16
#: inc/hooks/patterns/full.php:20
msgid "Featured News"
msgstr "विशेष समाचार"

#: inc/hooks/patterns/block-4.php:9
msgid "Three Columns Posts"
msgstr "तीन कॉलम पोस्ट"

#: inc/hooks/patterns/block-4.php:16 inc/hooks/patterns/full.php:56
msgid "Three Columns"
msgstr "तीन कॉलम"

#: inc/hooks/patterns/block-5.php:9 inc/hooks/patterns/block-5.php:16
#: inc/hooks/patterns/full.php:142
msgid "Post Carousel"
msgstr "हिंडोला पोस्ट करें"

#: inc/hooks/patterns/full.php:31 inc/hooks/patterns/section-2.php:19
msgid "Express Grid"
msgstr "एक्सप्रेस ग्रिड"

#: inc/hooks/patterns/full.php:41 inc/hooks/patterns/section-2.php:29
msgid "About Author"
msgstr "लेखक के बारे में"

#: inc/hooks/patterns/full.php:47 inc/hooks/patterns/section-2.php:35
msgid ""
"We mainly focus on quality code and elegant design with incredible support. "
"Our WordPress themes and plugins empower you to create an elegant, "
"professional, and easy-to-maintain website in no time at all. Even on mobile"
" and tablet screens, your website will look great"
msgstr ""
"हम मुख्य रूप से अविश्वसनीय समर्थन के साथ गुणवत्ता कोड और सुरुचिपूर्ण डिजाइन "
"पर ध्यान केंद्रित करते हैं। हमारे वर्डप्रेस थीम और प्लगइन्स आपको कुछ ही समय "
"में एक सुंदर, पेशेवर और आसानी से बनाए रखने वाली वेबसाइट बनाने में सक्षम "
"बनाते हैं। मोबाइल और टैबलेट स्क्रीन पर भी, आपकी वेबसाइट बहुत अच्छी दिखेगी"

#: inc/hooks/patterns/full.php:66 inc/hooks/patterns/section-3.php:19
msgid "Post Slider"
msgstr "पोस्ट स्लाइडर"

#: inc/hooks/patterns/full.php:74 inc/hooks/patterns/full.php:180
#: inc/hooks/patterns/section-3.php:27 inc/hooks/patterns/section-4.php:46
msgid "Post Grid"
msgstr "पोस्ट ग्रिड"

#: inc/hooks/patterns/full.php:84 inc/hooks/patterns/section-3.php:37
msgid "Post List"
msgstr "पोस्ट सूची"

#: inc/hooks/patterns/full.php:92 inc/hooks/patterns/section-3.php:45
msgid "Connect to Us"
msgstr "हमसे जुड़ें"

#: inc/hooks/patterns/full.php:130 inc/hooks/patterns/full.php:170
#: inc/hooks/patterns/section-3.php:83 inc/hooks/patterns/section-4.php:36
msgid "Advertisement"
msgstr "विज्ञापन"

#: inc/hooks/patterns/full.php:152 inc/hooks/patterns/section-4.php:18
msgid "Express Tile"
msgstr "एक्सप्रेस टाइल"

#: inc/hooks/patterns/full.php:160 inc/hooks/patterns/section-4.php:26
msgid "Single Column"
msgstr "एक स्तंभ"

#: inc/hooks/patterns/full.php:188 inc/hooks/patterns/section-4.php:54
msgid "Categories"
msgstr "श्रेणियाँ"

#: inc/hooks/patterns/section-1.php:9
msgid "Section 1"
msgstr "खंड 1"

#: inc/hooks/patterns/section-2.php:9
msgid "Section 2"
msgstr "धारा 2"

#: inc/hooks/patterns/section-3.php:9
msgid "Section 3"
msgstr "धारा 3"

#: inc/hooks/patterns/section-4.php:9
msgid "Section 4"
msgstr "धारा 4"

#. Translators: %1$s current user display name.
#: inc/notice-review.php:79
msgid ""
"Howdy, %1$s! We've noticed that you've been using %2$s for some time now, we"
" hope you are loving it! We would appreciate it if you can %3$sgive us a 5 "
"star rating on WordPress.org%4$s! We'll continue to develop exciting new "
"features for free in the future by sharing the love!"
msgstr ""
"नमस्ते, %1$s! हमने देखा है कि आप पिछले कुछ समय से %2$s का उपयोग कर रहे हैं, "
"हमें आशा है कि आप इसे पसंद कर रहे हैं! यदि आप %3$sहमें WordPress.org पर 5 "
"सितारा रेटिंग दे सकते हैं%4$s तो हम इसकी सराहना करेंगे! हम प्यार बांटकर "
"भविष्य में निःशुल्क रोमांचक नई सुविधाएँ विकसित करना जारी रखेंगे!"

#: inc/notice-review.php:93
msgid "Sure thing"
msgstr "अवश्य"

#: inc/notice-review.php:98
msgid "Remind me later"
msgstr "मुझे बाद में याद दिलाना"

#: inc/notice-review.php:103
msgid "I've already done."
msgstr "मैंने पहले ही कर लिया है।"

#: inc/notice-review.php:108
msgid "Got any support queries?"
msgstr "क्या आपके पास कोई समर्थन प्रश्न है?"

#: inc/notice-upgrade.php:69 inc/notice-upgrade.php:89
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "क्रिया: विफल रही है। कृपया पृष्ठ ताज़ा करें और पुनः प्रयास करें।"

#: inc/notice-upgrade.php:73 inc/notice-upgrade.php:93
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "धोखा&#8217; हुह?"

#. Translators: %1$s current user display name., %2$s this theme name., %3$s
#. discount coupon code., %4$s discount percentage.
#: inc/notice-upgrade.php:177
msgid ""
"%1$s 🎁 Hope you're loving our free %2$s theme! Dive into the festive spirit "
"with an exclusive gift: %4$s premium features! Use code %3$s at checkout. "
"Wishing you a season filled with joyous holidays and even happier savings! "
"🎄✨"
msgstr ""
"%1$s 🎁 आशा है कि आपको हमारी निःशुल्क %2$s थीम पसंद आ रही होगी! एक विशेष "
"उपहार के साथ उत्सव की भावना में डूबें: %4$s प्रीमियम सुविधाएँ! चेकआउट के समय"
" कोड %3$s का उपयोग करें। आपको आनंदमय छुट्टियों और उससे भी अधिक सुखद बचत से "
"भरे मौसम की शुभकामनाएँ! 🎄✨"

#: inc/notice-upgrade.php:192
msgid "Claim Your Discount"
msgstr "अपनी छूट का दावा करें"

#: inc/notice-upgrade.php:197
msgid "Power Bundle"
msgstr "पावर बंडल"

#: inc/notice-upgrade.php:202
msgid "All Themes Plan"
msgstr "सभी विषय-वस्तु योजना"

#: inc/notice-upgrade.php:207
msgid "Maybe Later"
msgstr "शायद बाद में"

#: inc/notice-upgrade.php:212
msgid "Have Queries?"
msgstr "प्रश्न हैं?"

#: inc/template-functions.php:406
msgid "Previous"
msgstr "पहले का"

#: inc/template-functions.php:407
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: inc/template-tags.php:33
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s में सभी पोस्ट देखें"

#: inc/template-tags.php:90
msgid "ago"
msgstr "पहले"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:139
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr "None"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:152 template-parts/content-page.php:41
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:20
msgid "Displays author info."
msgstr "लेखक की जानकारी प्रदर्शित करता है."

#: inc/widgets/widget-author-info.php:24
msgid "CoverNews Author Info"
msgstr "कवरन्यूज़ लेखक जानकारी"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:142
msgid "Profile image"
msgstr "प्रोफ़ाइल छवि"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:143
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:144
msgid "Descriptions"
msgstr "विवरण"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:145
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:146
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"

#: inc/widgets/widget-author-info.php:147
msgid "LinkedIn"
msgstr "Linkedin"

#: inc/widgets/widget-posts-carousel.php:20
msgid "Displays posts carousel from selected category."
msgstr "चयनित श्रेणी से पोस्ट हिंडोला प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-carousel.php:24
msgid "CoverNews Posts Carousel"
msgstr "कवरन्यूज़ पोस्ट हिंडोला"

#: inc/widgets/widget-posts-carousel.php:133
#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:153
#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:137
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:129
msgid "Select category"
msgstr "श्रेणी चुनना"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:20
msgid "Displays posts from 2 selected categories in double column."
msgstr "डबल कॉलम में 2 चयनित श्रेणियों से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:24
msgid "CoverNews Double Categories Posts"
msgstr "कवरन्यूज़ डबल श्रेणियाँ पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:194
msgid "Big thumb in first and other in list"
msgstr "पहले में बड़ा अंगूठा और दूसरे में सूची"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:195
msgid "All in list"
msgstr "सभी सूची में"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:205
msgid "Title 1"
msgstr "शीर्षक 1"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:206
msgid "Select category 1"
msgstr "श्रेणी 1 चुनें"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:207
msgid "Title 2"
msgstr "शीर्षक 2"

#: inc/widgets/widget-posts-double-category.php:208
msgid "Select category 2"
msgstr "श्रेणी 2 का चयन करें"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:20
msgid "Displays posts from selected category in a grid."
msgstr "ग्रिड में चयनित श्रेणी से पोस्ट प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:24
msgid "CoverNews Posts Grid"
msgstr "कवरन्यूज़ पोस्ट ग्रिड"

#: inc/widgets/widget-posts-grid.php:152
msgid "Posts Grid"
msgstr "पोस्ट ग्रिड"

#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:20
msgid "Displays posts slider from selected category."
msgstr "चयनित श्रेणी से पोस्ट स्लाइडर प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-slider.php:24
msgid "CoverNews Posts Slider"
msgstr "कवरन्यूज़ पोस्ट स्लाइडर"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:21
msgid "Displays tabbed posts lists from selected settings."
msgstr "चयनित सेटिंग्स से टैब्ड पोस्ट सूचियाँ प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:25
msgid "CoverNews Tabbed Posts"
msgstr "कवरन्यूज टैब्ड पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:54
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:119
msgid "Popular"
msgstr "लोकप्रिय"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:55
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:116
msgid "Latest"
msgstr "नवीनतम"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:58
#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:128
msgid "Trending"
msgstr "रुझान"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:115
msgid "Latest Posts"
msgstr "नवीनतम पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:118
msgid "Popular Posts"
msgstr "लोकप्रिय लेख"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:125
msgid "Categorised Posts"
msgstr "वर्गीकृत पोस्ट"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:127
msgid "Enable Categorised Tab"
msgstr "वर्गीकृत टैब सक्षम करें"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:131
msgid "Settings for all tabs"
msgstr "सभी टैब के लिए सेटिंग्स"

#: inc/widgets/widget-posts-tabbed.php:132
msgid "Show excerpt"
msgstr "अंश दिखाएँ"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:20
msgid "Displays social contacts lists from selected settings."
msgstr "चयनित सेटिंग्स से सामाजिक संपर्क सूचियाँ प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:24
msgid "CoverNews Social Contacts"
msgstr "कवरन्यूज सामाजिक संपर्क"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:41
msgid "CoverNews Social"
msgstr "कवरन्यूज सोशल"

#: inc/widgets/widget-social-contacts.php:70
msgid ""
"Social menu is not set. You need to create menu and assign it to Social Menu"
" on Menu Settings."
msgstr ""
"सामाजिक मेनू सेट नहीं है. आपको मेनू बनाना होगा और इसे मेनू सेटिंग्स पर सोशल "
"मेनू पर असाइन करना होगा।"

#: inc/widgets/widgets-base.php:181
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड करें"

#: inc/widgets/widgets-base.php:182
msgid "Select Image"
msgstr "छवि का चयन करें"

#: inc/widgets/widgets-base.php:183
msgid "Choose Image"
msgstr "छवि चुनें"

#: inc/widgets/widgets-base.php:194
msgctxt "Remove"
msgid "X"
msgstr "एक्स"

#: inc/widgets/widgets-common-functions.php:58
msgid "Select Category"
msgstr "श्रेणी चुनना"

#: inc/widgets/widgets-common-functions.php:113
msgid "Read more about %s"
msgstr "%s के बारे में और पढ़ें"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:10
msgid "Main Sidebar"
msgstr "मुख्य साइडबार"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:12
msgid "Add widgets for main sidebar."
msgstr "मुख्य साइडबार के लिए विजेट जोड़ें."

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:20
msgid "Front-page Content Section"
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री अनुभाग"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:22
msgid "Add widgets to front-page contents section."
msgstr "मुखपृष्ठ सामग्री अनुभाग में विजेट जोड़ें।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:30
msgid "Front-page Sidebar Section"
msgstr "फ्रंट पेज साइडबार अनुभाग"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:32
msgid "Add widgets to front-page sidebar section."
msgstr "फ्रंट-पेज साइडबार अनुभाग में विजेट जोड़ें।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:41
msgid "Footer First Section"
msgstr "पादलेख प्रथम खंड"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:43
msgid "Displays items on footer first column."
msgstr "पाद लेख के पहले कॉलम पर आइटम प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:52
msgid "Footer Second Section"
msgstr "फ़ुटर दूसरा खंड"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:54
msgid "Displays items on footer second column."
msgstr "पाद लेख के दूसरे कॉलम पर आइटम प्रदर्शित करता है।"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:62
msgid "Footer Third Section"
msgstr "पाद लेख तीसरा खंड"

#: inc/widgets/widgets-register-sidebars.php:64
msgid "Displays items on footer third column."
msgstr "पाद लेख के तीसरे कॉलम पर आइटम प्रदर्शित करता है।"

#: inc/woocommerce.php:254
msgid "View your shopping cart"
msgstr "अपना शॉपिंग कार्ट देखें"

#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:258
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d आइटम"
msgstr[1] "%d आइटम"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:305
msgid "Browse:"
msgstr "ब्राउज़ करें:"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:306
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:307
msgid "Home"
msgstr "घर"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:308
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 नहीं मिला"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:309
msgid "Archives"
msgstr "अभिलेखागार"

#. Translators: %s is the search query.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:311
msgid "Search results for: %s"
msgstr "इसके लिए खोज परिणाम: %s"

#. Translators: %s is the page number.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:313
msgid "Page %s"
msgstr "पेज %s"

#. Translators: %s is the page number.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:315
msgid "Comment Page %s"
msgstr "टिप्पणी पृष्ठ %s"

#. Translators: Minute archive title. %s is the minute time format.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:317
msgid "Minute %s"
msgstr "मिनट %s"

#. Translators: Weekly archive title. %s is the week date format.
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:319
msgid "Week %s"
msgstr "सप्ताह %s"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:792
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr "जी: मैं ए"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:810
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr "मैं"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:828
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr "जी ए"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:845
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:875
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:903
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:931
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1286
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "वाई"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:846
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:904
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1290
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr "एफ"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:847
#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:1294
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr "जे"

#: lib/breadcrumb-trail/inc/breadcrumbs.php:876
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr "डब्ल्यू"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "आवश्यक प्लगइन्स इंस्टॉल करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "प्लगइन्स इंस्टॉल करें"

#. translators: %s: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "प्लगइन इंस्टॉल करना: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "अपडेट हो रहा प्लगइन: %s"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "प्लगइन एपीआई में कुछ गड़बड़ हो गई।"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन की आवश्यकता है: %1$s."
msgstr[1] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स की आवश्यकता है: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन की अनुशंसा करती है: %1$s."
msgstr[1] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन्स की अनुशंसा करती है: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:346
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"इस थीम के साथ अधिकतम अनुकूलता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन को "
"इसके नवीनतम संस्करण में अद्यतन करने की आवश्यकता है: %1$s।"
msgstr[1] ""
"इस थीम के साथ अधिकतम अनुकूलता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स को "
"उनके नवीनतम संस्करण में अद्यतन करने की आवश्यकता है: %1$s।"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:352
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "इसके लिए एक अपडेट उपलब्ध है: %1$s."
msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स के लिए अपडेट उपलब्ध हैं: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:358
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s."
msgstr[1] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s."

#. translators: 1: plugin name(s).
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:364
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s."
msgstr[1] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "प्लगइन इंस्टॉल करना शुरू करें"
msgstr[1] "प्लगइन्स इंस्टॉल करना शुरू करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "प्लगइन अपडेट करना प्रारंभ करें"
msgstr[1] "प्लगइन्स अपडेट करना शुरू करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:380
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "प्लगइन सक्रिय करना प्रारंभ करें"
msgstr[1] "प्लगइन्स सक्रिय करना प्रारंभ करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "आवश्यक प्लगइन्स इंस्टालर पर लौटें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "डाइश्बोर्ड पर वापस आएं"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय हो गया."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "निम्नलिखित प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया था:"
msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स सफलतापूर्वक सक्रिय किए गए:"

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "कोई कार्रवाई नहीं की। प्लगइन %1$s पहले से ही सक्रिय था."

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"प्लगइन सक्रिय नहीं है. इस थीम के लिए %s के उच्चतर संस्करण की आवश्यकता है. "
"कृपया प्लगइन अपडेट करें."

#. translators: 1: dashboard link.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "सभी प्लगइन्स सफलतापूर्वक स्थापित और सक्रिय हो गए। %1$s"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "इस नोटिस को खारिज करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"इंस्टॉल, अपडेट या सक्रिय करने के लिए एक या अधिक आवश्यक या अनुशंसित प्लगइन्स "
"हैं।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "कृपया सहायता के लिए इस साइट के व्यवस्थापक से संपर्क करें।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"इस प्लगइन को आपकी थीम के अनुकूल होने के लिए अद्यतन करने की आवश्यकता है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "अद्यतन आवश्यक है"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"रिमोट प्लगइन पैकेज में वांछित स्लग वाला कोई फ़ोल्डर नहीं है और नाम बदलने से "
"काम नहीं हुआ।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"कृपया प्लगइन प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें वर्डप्रेस दिशानिर्देशों के "
"अनुसार अपने प्लगइन को पैकेज करने के लिए कहें।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"रिमोट प्लगइन पैकेज में एक से अधिक फ़ाइलें होती हैं, लेकिन फ़ाइलें किसी "
"फ़ोल्डर में पैक नहीं की जाती हैं।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "और"

#. translators: %s: version number
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "टीजीएमपीए v%s"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "अनुशंसित"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "वर्डप्रेस रिपॉजिटरी"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "बाहरी स्रोत"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "पहले से पैक किया"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "स्थापित नहीं हे"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "स्थापित लेकिन सक्रिय नहीं"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "आवश्यक अद्यतन उपलब्ध नहीं है"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "अद्यतन की आवश्यकता है"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "अपडेट की सलाह दी गई"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "सभी <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "सभी <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> इंस्टॉल करने के लिए"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> इंस्टॉल करने के लिए"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "अद्यतन उपलब्ध <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "अद्यतन उपलब्ध <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> सक्रिय करने के लिए"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> सक्रिय करने के लिए"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "स्थापित संस्करण:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "न्यूनतम आवश्यक संस्करण:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "उपलब्ध संस्करण:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "इंस्टॉल, अपडेट या सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन नहीं।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "लगाना"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Install %2$s"
msgstr "%2$s इंस्टॉल करें"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608
msgid "Update %2$s"
msgstr "%2$s अपडेट करें"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Activate %2$s"
msgstr "%2$s सक्रिय करें"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "प्लगइन लेखक से अपग्रेड संदेश:"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "स्थापित करना"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"इंस्टॉल करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया था. कोई कार्रवाई नहीं की।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "अद्यतन करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया था। कोई कार्रवाई नहीं की।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "इस समय इंस्टॉल करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "इस समय अपडेट करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया था। कोई कार्रवाई नहीं की।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "इस समय सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "प्लगइन सक्रियण विफल रहा."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन अद्यतन कर रहा है %1$s (%2$d/%3$d)"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s इंस्टॉल करते समय एक त्रुटि उत्पन्न हुई: <strong>%2$s</strong>."

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "%1$s की स्थापना विफल रही."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a"
" while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"स्थापना और सक्रियण प्रक्रिया प्रारंभ हो रही है. कुछ होस्टों पर इस प्रक्रिया "
"में कुछ समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#. translators: 1: plugin name.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "%1$s done."
msgstr "%1$s हो गया."

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन और सक्रियण पूरे हो चुके हैं।"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन इंस्टॉल और सक्रिय करना %1$s (%2$d/%3$d)"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"स्थापना प्रक्रिया प्रारंभ हो रही है. कुछ होस्टों पर इस प्रक्रिया में कुछ समय"
" लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन पूरे हो चुके हैं."

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: lib/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन इंस्टॉल करना %1$s (%2$d/%3$d)"

#. Template Name of the theme
msgid "Blank Canvas"
msgstr "खाली कैनवास"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builder Full Width"
msgstr "पेज बिल्डर पूर्ण चौड़ाई"

#. translators: %s: search query.
#: search.php:22
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "इसके लिए खोज परिणाम: %s"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "कुछ भी नहीं मिला"

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"क्या आप अपनी पहली पोस्ट प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a "
"href=\"%1$s\">यहां प्रारंभ करें</a>."

#: template-parts/content-none.php:38
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"क्षमा करें, लेकिन आपके खोज शब्दों से कुछ भी मेल नहीं खाता। कृपया कुछ अलग "
"कीवर्ड के साथ फ़िर से कोशिश करें।"

#: template-parts/content-none.php:44
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"ऐसा लगता है कि आप जो खोज रहे हैं वह हमें नहीं मिल सका। शायद खोज से मदद मिल "
"सकती है."

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:19
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "पढ़ना जारी रखें<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"

#: template-parts/content.php:38
msgid "<span class=\"em-post-navigation\">Previous</span> %title"
msgstr "<span class=\"em-post-navigation\">Pपिछला</span> %title"

#: template-parts/content.php:39
msgid "<span class=\"em-post-navigation\">Next</span> %title"
msgstr "<span class=\"em-post-navigation\">Next</span> %title"

#: template-parts/content.php:41
msgid "Post Navigation"
msgstr "पोस्ट नेविगेशन"

#. Template Name of the theme
msgid "Front-page Template"
msgstr "फ्रंट पेज टेम्पलेट"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:18
msgid "Update Blockspare Pro"
msgstr "ब्लॉकस्पेयर प्रो को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:20
msgid "Update Blockspare"
msgstr "ब्लॉकस्पेयर को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:33
msgid "Powerful Gutenberg Blocks & Patterns"
msgstr "शक्तिशाली गुटेनबर्ग ब्लॉक और पैटर्न"

#: admin-dashboard/src/components/blockspare.demo.js:36
msgid ""
"Easily build and customize your pages with a vast library of Gutenberg "
"blocks and patterns, perfect for blogs, magazines, and business sites. Add "
"post grids, sliders, and carousels without touching a single line of code. "
"Import demo data and effortlessly create multilingual, visually appealing "
"pages with complete flexibility."
msgstr ""
"गुटेनबर्ग ब्लॉक और पैटर्न की विशाल लाइब्रेरी के साथ आसानी से अपने पेज बनाएं "
"और अनुकूलित करें, जो ब्लॉग, पत्रिकाओं और व्यावसायिक साइटों के लिए बिल्कुल "
"उपयुक्त हैं। कोड की एक भी पंक्ति को छुए बिना पोस्ट ग्रिड, स्लाइडर और हिंडोला"
" जोड़ें। डेमो डेटा आयात करें और पूर्ण लचीलेपन के साथ सहजता से बहुभाषी, देखने"
" में आकर्षक पेज बनाएं।"

#: admin-dashboard/src/components/dashboard-content.js:32
msgid "Hello "
msgstr "नमस्ते"

#: admin-dashboard/src/components/dashboard-content.js:34
msgid "Welcome to "
msgstr "आपका स्वागत है"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:18
msgid "Update Elespare Pro"
msgstr "एलेस्पेर प्रो को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:20
msgid "Update Elespare"
msgstr "एलेस्पेयर को अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:34
msgid "Professional Sites with Elementor"
msgstr "एलीमेंटर के साथ व्यावसायिक साइटें"

#: admin-dashboard/src/components/elespare-demo.js:37
msgid ""
"Transform your blog, news, or magazine website with 35+ advanced Elementor "
"widgets and 350+ customizable templates. Easily create headers, footers, "
"post grids, sliders, and carousels with a fast-loading and SEO-optimized "
"structure. Import demo content with a single click and enjoy codeless "
"customization to craft your perfect site, no matter the language."
msgstr ""
"35+ उन्नत एलीमेंटर विजेट और 350+ अनुकूलन योग्य टेम्पलेट्स के साथ अपने ब्लॉग,"
" समाचार या पत्रिका वेबसाइट को रूपांतरित करें। तेजी से लोड होने वाली और एसईओ-"
"अनुकूलित संरचना के साथ आसानी से हेडर, फुटर, पोस्ट ग्रिड, स्लाइडर और हिंडोला "
"बनाएं। एक क्लिक से डेमो सामग्री आयात करें और अपनी संपूर्ण साइट तैयार करने के"
" लिए कोडलेस अनुकूलन का आनंद लें, चाहे भाषा कोई भी हो।"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:2
msgid ""
"We would like to thank you for installing and activating [theme] theme for "
"your precious site. All of the features provided by the theme are now ready "
"to use; Here, we have gathered all of the essential details and helpful "
"links for you and your better experience with [theme]. Once again, Thanks "
"for using our theme!"
msgstr ""
"हम आपकी बहुमूल्य साइट के लिए [थीम] थीम स्थापित करने और सक्रिय करने के लिए "
"आपको धन्यवाद देना चाहते हैं। थीम द्वारा प्रदान की गई सभी सुविधाएँ अब उपयोग "
"के लिए तैयार हैं; यहां, हमने आपके और [थीम] के साथ आपके बेहतर अनुभव के लिए "
"सभी आवश्यक विवरण और उपयोगी लिंक एकत्र किए हैं। एक बार फिर, हमारी थीम का "
"उपयोग करने के लिए धन्यवाद!"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:6
msgid "Theme Details"
msgstr "थीम विवरण"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:10
msgid "View Demo"
msgstr "डेमो देखें"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:14
msgid "View Documentation"
msgstr "दस्तावेज़ीकरण देखें"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:23
#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:209
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "प्रो में अपग्रेड"

#: admin-dashboard/src/components/json/dashboard-content.js:25
msgid "Contact Support"
msgstr "समर्थन से संपर्क करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:4
msgid "Live editing in Customizer"
msgstr "कस्टमाइज़र में लाइव संपादन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:9
msgid "One Click Demo Import Support"
msgstr "एक क्लिक डेमो आयात समर्थन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:14
msgid "Typography Style and Color"
msgstr "टाइपोग्राफी शैली और रंग"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:19
msgid "Light/Dark Mode"
msgstr "लाइट/डार्क मोड"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:24
msgid "Preloader Option"
msgstr "प्रीलोडर विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:29
msgid "Multiple Header Options"
msgstr "एकाधिक शीर्षलेख विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:34
msgid "Logo and title customization"
msgstr "लोगो और शीर्षक अनुकूलन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:39
msgid "Header Image"
msgstr "शीर्ष लेख छवि"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:44
msgid "Multiple Frontpage Banner Options"
msgstr "एकाधिक फ्रंटपेज बैनर विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:49
msgid "Frontpage Banner Section Order"
msgstr "फ्रंटपेज बैनर अनुभाग आदेश"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:59
msgid "Category Color Options"
msgstr "श्रेणी रंग विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:64
msgid "Posts Section Advertisements"
msgstr "पोस्ट अनुभाग विज्ञापन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:69
msgid "Custom Widgets"
msgstr "कस्टम विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:74
msgid "Author Biography"
msgstr "लेखक की जीवनी"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:79
msgid "Post Image Slider Widget"
msgstr "छवि स्लाइडर विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:84
msgid "Post Carousel Widget"
msgstr "हिंडोला विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:89
msgid "Post Grid Widget"
msgstr "पोस्ट ग्रिड विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:94
msgid "Post Double Column Double Categories Widget"
msgstr "डबल कॉलम डबल श्रेणियाँ विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:99
msgid "Post Tabbed Widget"
msgstr "पोस्ट टैब्ड विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:104
msgid "Social Contact Widget"
msgstr "सामाजिक संपर्क विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:109
msgid "Post Single Column Widget"
msgstr "सिंगल कॉलम विजेट पोस्ट करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:114
msgid "Trending Posts Vertical Carousel Widget"
msgstr "ट्रेंडिंग पोस्ट वर्टिकल कैरोसेल विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:119
msgid "Video Slider Widget"
msgstr "वीडियो स्लाइडर विजेट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:124
msgid "Basic Custom Widgets Controls"
msgstr "बुनियादी कस्टम विजेट नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:129
msgid "Advanced Custom Widgets Controls"
msgstr "उन्नत कस्टम विजेट नियंत्रण"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:134
msgid "Archive Grid Layout"
msgstr "पुरालेख ग्रिड लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:139
msgid "Archive Full Layout"
msgstr "पुरालेख पूर्ण लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:144
msgid "Archive List Layout"
msgstr "पुरालेख सूची लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:149
msgid "Mailchimp Subscription Supports"
msgstr "मेलचिम्प सदस्यता समर्थन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:154
msgid "Display Related Posts"
msgstr "संबंधित पोस्ट प्रदर्शित करें"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:159
msgid "Footer Widgets Section"
msgstr "फ़ुटर विजेट अनुभाग"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:164
msgid "Gutenberg Compatibility"
msgstr "गुटेनबर्ग संगतता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:169
msgid "RTL Compatibility"
msgstr "आरटीएल संगतता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:174
msgid "WooCommerce Compatibility"
msgstr "WooCommerce संगतता"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:179
msgid "Hide Theme Credit Link"
msgstr "थीम क्रेडिट लिंक छिपाएँ"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:184
msgid "Responsive Layout"
msgstr "उत्तरदायी लेआउट"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:189
msgid "Translations Ready"
msgstr "अनुवाद तैयार"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:194
msgid "SEO Optimized"
msgstr "एसईओ अनुकूलित"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:199
msgid "Normal Support"
msgstr "सामान्य समर्थन"

#: admin-dashboard/src/components/json/freepro-content.js:204
msgid "Advance Support"
msgstr "अग्रिम सहायता"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:7
msgid ""
"Set the theme header type, set the colors, spacing, alignment and more."
msgstr "थीम हेडर प्रकार सेट करें, रंग, रिक्ति, संरेखण और बहुत कुछ सेट करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:14
msgid ""
"You can easily place your promotional banners within your header section."
msgstr "आप अपने प्रचार बैनर को अपने हेडर सेक्शन में आसानी से लगा सकते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:20
msgid "Color Options"
msgstr "रंग विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:21
msgid "Change the color setting provide with the Theme."
msgstr "थीम के साथ प्रदान की गई रंग सेटिंग बदलें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:27
msgid "Main Banner Options"
msgstr "मुख्य बैनर विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:28
msgid "Selecting different categories can be done for different section."
msgstr "अलग-अलग अनुभाग के लिए अलग-अलग श्रेणियों का चयन किया जा सकता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:34
msgid "Frontpage Option"
msgstr "फ्रंटपेज विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:35
msgid ""
"Frontpage layout with Popular Tag, Breaking News, Main Banner, Feature News "
"can be set."
msgstr ""
"लोकप्रिय टैग, ब्रेकिंग न्यूज, मुख्य बैनर, फीचर समाचार के साथ फ्रंटपेज लेआउट "
"सेट किया जा सकता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:41
msgid "Static Front Page"
msgstr "स्टेटिक फ्रंट पेज"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:42
msgid ""
"Set the Homepage as a static page to create own homepage using widgets."
msgstr ""
"विजेट्स का उपयोग करके स्वयं का होमपेज बनाने के लिए होमपेज को एक स्थिर पेज के"
" रूप में सेट करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:48
msgid "Widgets Area"
msgstr "विजेट क्षेत्र"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:49
msgid "Widgets can be added on all the section provide by the Theme."
msgstr "थीम द्वारा प्रदान किए गए सभी अनुभागों पर विजेट जोड़े जा सकते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:55
msgid "Archive Options"
msgstr "पुरालेख विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:56
msgid "Customize the blog layout desgin."
msgstr "ब्लॉग लेआउट डिज़ाइन को अनुकूलित करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:62
msgid "Theme Option"
msgstr "थीम विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:63
msgid ""
"Set the Global Layout, Breadcrumb, Sidebar, Single Post, You may have missed"
" and more."
msgstr ""
"ग्लोबल लेआउट, ब्रेडक्रंब, साइडबार, सिंगल पोस्ट सेट करें, हो सकता है आप चूक "
"गए हों और भी बहुत कुछ।"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:69
msgid "Footer Options"
msgstr "पाद लेख विकल्प"

#: admin-dashboard/src/components/json/home-content.js:70
msgid "Set the footer type, number of columns, spacing and colors."
msgstr "पादलेख प्रकार, स्तंभों की संख्या, रिक्ति और रंग सेट करें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:5
msgid "View"
msgstr "देखना"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:10
#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:11
msgid "Support"
msgstr "सहायता"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:13
msgid ""
"Got theme support question or found bug or got some feedbacks? Best place to"
" ask your query is the dedicated Support forum for the theme.."
msgstr ""
"थीम समर्थन प्रश्न मिला या बग मिला या कुछ प्रतिक्रियाएँ मिलीं? आपके प्रश्न "
"पूछने के लिए सबसे अच्छी जगह विषय के लिए समर्पित सहायता मंच है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:16
msgid "Video  Tutorials"
msgstr "वीडियो ट्यूटोरियल"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:17
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"

#: admin-dashboard/src/components/json/sidebar-content.js:19
msgid "Watch out the videos for an easy learning on Customizing the Theme ."
msgstr "थीम को अनुकूलित करने पर आसान सीखने के लिए वीडियो देखें।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:5
msgid ""
"Use AF Companion to import live demo content, widgets, and settings swiftly."
" This plugin gives fundamental layout to build your website and accelerate "
"the development process."
msgstr ""
"लाइव डेमो सामग्री, विजेट और सेटिंग्स को तेजी से आयात करने के लिए एएफ "
"कंपेनियन का उपयोग करें। यह प्लगइन आपकी वेबसाइट बनाने और विकास प्रक्रिया को "
"तेज करने के लिए मौलिक लेआउट देता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:12
msgid ""
"You may design complicated layouts for your website in just a few minutes "
"with our adaptable and inventive blocks."
msgstr ""
"आप हमारे अनुकूलनीय और आविष्कारशील ब्लॉकों के साथ कुछ ही मिनटों में अपनी "
"वेबसाइट के लिए जटिल लेआउट डिज़ाइन कर सकते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:19
#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:78
#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:82
msgid ""
"Get ready-to-use Starter Sites instantly and build modern websites in "
"minutes."
msgstr ""
"तुरंत उपयोग के लिए तैयार स्टार्टर साइटें प्राप्त करें और मिनटों में आधुनिक "
"वेबसाइटें बनाएं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:26
msgid ""
"DESIGN PERFECT BLOG, NEWS, OR MAGAZINE WEBSITES Elespare is a simple yet "
"effective WordPress plugin that lets you use Elementor to create fantastic "
"Header, Footer and Contents of websites with highly customization options "
"for FREE. "
msgstr ""
"परफेक्ट ब्लॉग, समाचार, या पत्रिका वेबसाइटों को डिज़ाइन करें Elespare एक सरल "
"लेकिन प्रभावी वर्डप्रेस प्लगइन है जो आपको मुफ्त में उच्च अनुकूलन विकल्पों के"
" साथ वेबसाइटों के शानदार हेडर, फुटर और सामग्री बनाने के लिए एलिमेंटर का "
"उपयोग करने की सुविधा देता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:34
msgid ""
"A beautiful collection of latest posts Gutenberg blocks for WordPress, which"
" helps you to design posts grid, posts list, full posts layout, advanced "
"express posts design and tile layouts of your posts."
msgstr ""
"वर्डप्रेस के लिए नवीनतम पोस्ट गुटेनबर्ग ब्लॉक का एक सुंदर संग्रह, जो आपको "
"पोस्ट ग्रिड, पोस्ट सूची, पूर्ण पोस्ट लेआउट, उन्नत एक्सप्रेस पोस्ट डिज़ाइन और"
" आपके पोस्ट के टाइल लेआउट डिजाइन करने में मदद करता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:41
msgid ""
"We build a beautiful series of page section Gutenberg blocks for WordPress "
"content to help you quickly create the website you've always desired."
msgstr ""
"हम वर्डप्रेस सामग्री के लिए पेज अनुभाग गुटेनबर्ग ब्लॉक की एक सुंदर श्रृंखला "
"बनाते हैं ताकि आपको वह वेबसाइट तुरंत बनाने में मदद मिल सके जो आप हमेशा से "
"चाहते हैं।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:48
msgid ""
"It has 3 different widgets for post's author, selective author by id and "
"custom author. It also provides shortcodes for the author profile."
msgstr ""
"इसमें पोस्ट के लेखक, आईडी के आधार पर चयनात्मक लेखक और कस्टम लेखक के लिए 3 "
"अलग-अलग विजेट हैं। यह लेखक प्रोफ़ाइल के लिए शॉर्टकोड भी प्रदान करता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:55
msgid ""
"This free plugin offers a free live chat solution for your website visitors "
"to contact you via live chat or a live call - all for free! Engage with your"
" customers and increase sales."
msgstr ""
"यह मुफ़्त प्लगइन आपकी वेबसाइट के आगंतुकों को लाइव चैट या लाइव कॉल के माध्यम "
"से आपसे संपर्क करने के लिए एक मुफ़्त लाइव चैट समाधान प्रदान करता है - सब कुछ"
" मुफ़्त! अपने ग्राहकों से जुड़ें और बिक्री बढ़ाएँ।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:62
msgid ""
"A free WordPress Plugin which facilitates with the functionality to submit "
"Posts from frontend with or without logging in with various configurable "
"options."
msgstr ""
"एक निःशुल्क वर्डप्रेस प्लगइन जो विभिन्न कॉन्फ़िगर करने योग्य विकल्पों के साथ"
" लॉग इन के साथ या उसके बिना फ्रंटएंड से पोस्ट सबमिट करने की सुविधा प्रदान "
"करता है।"

#: admin-dashboard/src/components/json/useful-plugins-content.js:69
msgid ""
"This plugin helps you grow your Mailchimp lists and write better newsletters"
" through various methods. You can create good looking opt-in forms or "
"integrate with any existing form on your site, like your comment, contact or"
" checkout form."
msgstr ""
"यह प्लगइन आपकी मेलचिम्प सूचियों को बढ़ाने और विभिन्न तरीकों से बेहतर "
"न्यूज़लेटर लिखने में आपकी मदद करता है। आप अच्छे दिखने वाले ऑप्ट-इन फॉर्म बना"
" सकते हैं या अपनी साइट पर किसी भी मौजूदा फॉर्म के साथ एकीकृत कर सकते हैं, "
"जैसे कि आपकी टिप्पणी, संपर्क या चेकआउट फॉर्म।"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:53
msgid "Get started"
msgstr "शुरू हो जाओ"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:61
msgid "Useful Plugins"
msgstr "उपयोगी प्लगइन्स"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:68
msgid "Free vs Pro"
msgstr "मुफ़्त बनाम प्रो"

#: admin-dashboard/src/components/main.js:75
msgid "Change Log"
msgstr "लॉग बदलें"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:9
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:10
msgid "Free"
msgstr "मुक्त"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/free-pro.js:11
msgid "Pro"
msgstr "प्रो"

#: admin-dashboard/src/components/nav-content/home.js:26
msgid "Go to option"
msgstr "विकल्प पर जाएं"

#: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:17
msgid "Update Templatespare"
msgstr "टेम्प्लेटस्पेयर अपडेट करें"

#: admin-dashboard/src/components/templatespare-demo.js:29
msgid "Easy Website Building with Zero Code"
msgstr "शून्य कोड के साथ आसान वेबसाइट निर्माण"
