msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginPress - Customizing the WordPress Login\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 17:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 00:13+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: RMC Brothers www.rmcbrothers.com.br\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: loginpress.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:29
msgid "Login Logout Menu"
msgstr "Entrar Sair Menu"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:30
msgid "Login Logout Menu Section"
msgstr "Seção de menu de login e logout"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:36
#: classes/class-loginpress-promotion.php:49
msgid "Auto Login"
msgstr "Login Automático"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:37
#: classes/class-loginpress-promotion.php:50
msgid "No More Manual Login"
msgstr "Não há mais login manual"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:43
#: classes/class-loginpress-promotion.php:67
msgid "Login Redirects"
msgstr "Redirecionamentos de login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:44
#: classes/class-loginpress-promotion.php:68
msgid "Automatically redirects the login"
msgstr "Redireciona automaticamente o login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:50
#: classes/class-loginpress-promotion.php:61
msgid "Limit Login Attempts"
msgstr "Limitar tentativas de login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:51
#: classes/class-loginpress-promotion.php:62
msgid "Limits for login attempts"
msgstr "Limites para tentativas de login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:57
#: classes/class-loginpress-promotion.php:55
msgid "Hide Login"
msgstr "Ocultar Login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:58
#: classes/class-loginpress-promotion.php:56
msgid "Hide your login page"
msgstr "Ocultar sua página de login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:64
#: classes/class-loginpress-promotion.php:73
msgid "Social Login"
msgstr "Login Social"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:65
#: classes/class-loginpress-promotion.php:74
msgid "Third Party login access"
msgstr "Acesso de login de terceiros"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:71
msgid "Login Widget"
msgstr "Widget de login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:72
msgid "Creates a login widget"
msgstr "Cria um widget de login"

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:113
#: include/loginpress-static-addons.php:108
msgid ""
"Login Logout Menu is a handy plugin which allows you to add login, logout, "
"register and profile menu items in your selected menu."
msgstr ""
"Login Logout Menu é um plugin útil que permite que você adicione login, "
"logout, registro e itens de menu de perfil em seu menu selecionado."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:117
msgid ""
"Redirects users based on their roles. This is helpful, If you have an editor "
"and want to redirect him to his editor stats page. Restrict your "
"subscribers, guests or even customers to certain pages instead of wp-admin. "
"This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects you have "
"created on your site."
msgstr ""
"Redireciona usuários com base em suas funções. Isso é útil, se você tem um "
"editor e quer redirecioná-lo para sua página de estatísticas de editor. "
"Restrinja seus assinantes, convidados ou até mesmo clientes a certas páginas "
"em vez de wp-admin. Este add-on tem um UX/UI legal para gerenciar todos os "
"redirecionamentos de login que você criou em seu site."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:121
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to log in and Register via Facebook, Google, and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle-free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"O login social do LoginPress é um complemento que fornece facilidade para "
"seus usuários fazerem login e se registrarem via Facebook, Google e Twitter. "
"Este complemento eliminará os registros de Spam e Bot. Este complemento "
"ajudará seus usuários a fazerem registros/logins sem complicações em seu "
"site."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:125
msgid ""
"This LoginPress add-on is a widget you can use into your blog sidebar. It "
"uses an Ajax way to login via the sidebar. You may need to know HTML/CSS to "
"give it style according to your site even we have styled it in general."
msgstr ""
"Este add-on do LoginPress é um widget que você pode usar na barra lateral do "
"seu blog. Ele usa uma maneira Ajax de fazer login pela barra lateral. Você "
"pode precisar saber HTML/CSS para dar estilo de acordo com seu site, mesmo "
"que tenhamos estilizado em geral."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:129
#: classes/class-loginpress-promotion.php:104
msgid ""
"Everybody needs a control of their Login page. This will help you to track "
"your login attempts by each user. You can limit the login attempts for each "
"user. Brute force attacks are the most common way to gain access to your "
"website. This add-on acts as a sheild to these hacking attacks and gives you "
"control to set the time between each login attempts."
msgstr ""
"Todos precisam de um controle de sua página de login. Isso ajudará você a "
"rastrear suas tentativas de login por cada usuário. Você pode limitar as "
"tentativas de login para cada usuário. Os ataques de força bruta são a "
"maneira mais comum de obter acesso ao seu site. Este complemento atua como "
"um sheild para esses ataques de hacking e lhe dá controle para definir o "
"tempo entre cada tentativa de login."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:133
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Administrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you dont want to provide a password to login to your "
"site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have given "
"auto-generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress permite que você (Administrador) gere uma URL "
"exclusiva para determinados usuários que você não quer que forneçam uma "
"senha para fazer login no seu site. Este complemento Pro fornece uma lista "
"de todos os usuários aos quais você deu links de login gerados "
"automaticamente. Você pode desabilitar o acesso de alguém e excluir "
"determinados usuários."

#: classes/class-loginpress-addons-meta.php:137
#: classes/class-loginpress-promotion.php:101
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you change the login page URL to anything you "
"want. It will give a hard time to spammers who keep hitting to your login "
"page. This is helpful for Brute force attacks. One caution to use this add-"
"on is you need to remember the custom login url after you change it. We have "
"an option to email your custom login url so you remember it."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress permite que você altere o URL da página de login "
"para o que quiser. Isso dará um tempo difícil para spammers que continuam "
"acessando sua página de login. Isso é útil para ataques de força bruta. Um "
"cuidado para usar este complemento é que você precisa se lembrar da URL de "
"login personalizada depois de alterá-la. Temos uma opção para enviar por e-"
"mail sua URL de login personalizada para que você se lembre dela."

#: classes/class-loginpress-addons.php:63
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:491
msgid "You have a lifetime license, it will never expire."
msgstr "Você tem uma licença vitalícia que nunca expirará."

#. translators: License key validity
#: classes/class-loginpress-addons.php:67
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:495
#, php-format
msgid "Your (%2$s) license key is valid until %1$s."
msgstr "Sua chave de licença (%2$s) é válida até %1$s."

#. translators: License expiration
#: classes/class-loginpress-addons.php:90
#, php-format
msgid "Your license key has been expired on %1$s."
msgstr "Sua chave de licença expirou em %1$s."

#: classes/class-loginpress-addons.php:109
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:546
msgid "You need to upgrade to LoginPress Pro to access these add-ons."
msgstr ""
"Você precisa atualizar para o LoginPress Pro para acessar esses add-ons."

#. translators: Something wrong
#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:168
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:181
#, php-format
msgid "%s Something Wrong."
msgstr "%s Algo errado."

#. translators: Invalid license key
#: classes/class-loginpress-addons.php:171
msgid "Your License Key isn't valid"
msgstr "Sua chave de licença não é válida"

#. translators: Activating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:182
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:143
#, php-format
msgid "Activating %s..."
msgstr "Ativando %s..."

#. translators: Plugin activated
#: classes/class-loginpress-addons.php:190
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:152
#, php-format
msgid "%s Activated."
msgstr "%s Ativado."

#. translators: Deactivating the plugin
#: classes/class-loginpress-addons.php:200
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:163
#, php-format
msgid "Deactivating %s..."
msgstr "Desativando %s..."

#. translators: Plugin deactivated
#: classes/class-loginpress-addons.php:208
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:172
#, php-format
msgid "%s Deactivated."
msgstr "%s Desativado."

#: classes/class-loginpress-addons.php:313
#: classes/class-loginpress-addons.php:337
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:56
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:80
msgid "Something went wrong in loading the Add-Ons, Try again later!"
msgstr ""
"Algo deu errado no carregamento dos Add-Ons, Tente novamente mais tarde!"

#: classes/class-loginpress-addons.php:457
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:270
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:405
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:460
#: classes/class-loginpress-promotion.php:147
msgid "UPGRADE NOW"
msgstr "ATUALIZE AGORA"

#: classes/class-loginpress-addons.php:926
#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:1046
msgid "Extend the functionality of LoginPress with these awesome Add-ons"
msgstr "Estenda a funcionalidade do LoginPress com estes incríveis Add-ons"

#: classes/class-loginpress-ajax.php:500
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para editar este item."

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:64
#: include/customizer-strings.php:166 include/template-loginpress.php:648
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:73
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar Senha"

#. translators: Empty Password
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:111
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please enter your password twice."
msgstr "%1$s Erro:%2$s Digite sua senha duas vezes."

#. translators: Passwords Unmatched
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:119
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords don't match."
msgstr "%1$s Erro:%2$s As senhas não coincidem."

#. translators: Error Message
#: classes/class-loginpress-custom-password.php:125
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: classes/class-loginpress-custom-password.php:180
msgid ""
"You have already set your own password, use the password you have already "
"set to login."
msgstr ""
"Você já definiu sua própria senha, use a senha que você já definiu para "
"fazer login."

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:378
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:387
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Ativar Plugin"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:400
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: classes/class-loginpress-deprecated-addons.php:522
msgid "You need to activate your license to download the following add-ons."
msgstr "Você precisa ativar sua licença para baixar os seguintes add-ons."

#. translators: Buy now
#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:46
#, php-format
msgid "Buy %s now"
msgstr "Compre %s agora"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:47
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar Agora"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:189
msgid "Analytify"
msgstr "Analytify"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:198
msgid ""
"Analytify is reshaping Google Analytics in WordPress. See Social Media, "
"Keywords, Realtime, Country, Mobile and Browsers Statistics under pages and "
"posts."
msgstr ""
"Analytify está reformulando o Google Analytics no WordPress. Veja Social "
"Media, Keywords, Realtime, Country, Mobile e Browsers Statistics nas páginas "
"e posts."

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:201
msgid "Related Posts"
msgstr "Posts Relacionados"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:210
msgid ""
"Related Post Thumbnails plugin is for those who want the showcase of their "
"related posts after the post detail. The plugin allows customizing thumbnail "
"sizes, display settings, and type of relations. The plugin is using original "
"WordPress taxonomy. It returns generated HTML, that is essential for page "
"load speed of blogs that use many Javascript widgets."
msgstr ""
"O plugin Miniaturas de postagens relacionadas é para aqueles que desejam "
"exibir as postagens relacionadas após os detalhes da postagem. O plug-in "
"permite personalizar tamanhos de miniaturas, configurações de exibição e "
"tipos de relações. O plug-in está usando a taxonomia original do WordPress. "
"Ele retorna o HTML gerado, essencial para a velocidade de carregamento da "
"página dos blogs que usam muitos widgets Javascript."

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:213
msgid "LoginPress Pro"
msgstr "LoginPress Pro"

#: classes/class-loginpress-filter-plugin.php:223
msgid ""
"LoginPress Plugin by WPBrigade holds a lot of customization fields to change "
"the layout of the login page of WordPress. You can modify the look and feel "
"of login page completely even the login error messages, forgot error "
"messages, registration error messages, forget password hint message and many "
"more."
msgstr ""
"O plugin LoginPress possui muitos campos de personalização para alterar o "
"layout da página de login do WordPress. Você pode modificar completamente a "
"aparência da página de login, até mesmo as mensagens de erro de login, "
"mensagens de erro esquecidas, mensagens de erro de registro, esquecimento de "
"senha e muito mais."

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Year"
msgstr "Ano"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:195
msgid "Years"
msgstr "Anos"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:196
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:197
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:212
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#. translators: Date year
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:201
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s %4$s and %5$s %6$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s %4$s e %5$s %6$s"

#. translators: Date month
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s and %3$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s e %3$s %4$s"

#. translators: Update Password
#: classes/class-loginpress-force-reset-pass.php:233
#, php-format
msgid ""
"It's been %1$s%2$s%3$s since you last updated your password. Kindly update "
"your password."
msgstr ""
"Faz %1$s%2$s%3$s desde a última vez que você atualizou sua senha. Por favor, "
"atualize sua senha."

#. translators: Username field empty
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:94 custom.php:2594
#: include/customizer-strings.php:267
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The username field is empty."
msgstr "%1$sErro:%2$s o campo usuário está vazio."

#. translators: Password field empty
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:98 custom.php:2598
#: include/customizer-strings.php:270
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The password field is empty."
msgstr "%1$sErro:%2$s o campo de senha está vazio."

#. translators: Email address not valid
#: classes/class-loginpress-login-order.php:123
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address"
msgstr "%1$sErro:%2$s e-mail inválido"

#. translators: Username field invalid
#. translators: Username not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: classes/class-loginpress-login-order.php:148 custom.php:2586
#: include/customizer-strings.php:261
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Username."
msgstr "%1$sErro:%2$s usuário inválido."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:136
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Deixe um comentário?"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:137
msgid ""
"We hope you've enjoyed using LoginPress! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"Esperamos que tenha gostado de usar o LoginPress! Você poderia considerar a "
"possibilidade de avaliar nosso plugin no WordPress.org?"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:139
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Claro! Eu adoraria!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:140
msgid "I've already left a review"
msgstr "Eu já deixei uma avaliação"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:141
msgid "Maybe Later"
msgstr "Não, talvez mais tarde"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:142
msgid "Never show again"
msgstr "Não Exibir Novamente"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:170
msgid "Upgrade LoginPress Addons!"
msgstr "Atualizar LoginPress Addons!"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:171
msgid "Extend LoginPress with these add-ons and supercharge your login pages."
msgstr ""
"Estenda o LoginPress com esses complementos e embeleze suas páginas de login."

#: classes/class-loginpress-notifications.php:176
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:192
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:193
msgid "to LoginPress Pro 3.0"
msgstr "para LoginPress Pro 3.0"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:327
msgid "FLAT 50% OFF"
msgstr "FLAT 50% OFF"

#: classes/class-loginpress-notifications.php:355
#, php-format
#| msgid ""
#| "<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
#| "<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
#| "OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://wpbrigade.com/"
#| "wordpress/plugins/loginpress-pro/?utm_source=loginpress-"
#| "lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
#| "target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span "
#| "class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> "
#| "Grab The Deal</a>\n"
#| "  \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
#| "10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
#| "free version</a>"
msgid ""
"<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"  \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
"10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
"free version</a>"
msgstr ""

#: classes/class-loginpress-notifications.php:386
#, php-format
#| msgid ""
#| "<strong>Biggest Winter Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
#| "<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
#| "OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://wpbrigade.com/"
#| "wordpress/plugins/loginpress-pro/?utm_source=loginpress-"
#| "lite&utm_medium=freepluginbanner-button&utm_campaign=early20\" "
#| "target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\"><span "
#| "class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;\"></span> "
#| "Grab The Deal</a>\n"
#| "  \t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: "
#| "10px;\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with "
#| "free version</a>"
msgid ""
"<strong>Biggest Summer Deal</strong> in the WordPress Universe! Get "
"<strong>LoginPress Pro and all Premium Add-ons</strong> with <strong>20%% "
"OFF</strong> [Limited Availability].<a href=\"https://loginpress.pro/"
"pricing/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=freepluginbanner-"
"button&utm_campaign=early20\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: "
"none;\"><span class=\"dashicons dashicons-smiley\" style=\"margin-left: 10px;"
"\"></span> Grab The Deal</a>\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%1$s\" style=\"text-decoration: none; margin-left: 10px;"
"\"><span class=\"dashicons dashicons-dismiss\"></span> I'm good with free "
"version</a>"
msgstr ""

#. translators: Minimum password length.
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:107
#, php-format
msgid "Password must be at least %d characters long."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."

#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:114
msgid "Password must contain at least one both upper and lower case letters."
msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra maiúscula e uma minúscula."

#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:119
msgid "Password must contain at least one special character."
msgstr "A senha deve conter pelo menos um caractere especial."

#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:124
msgid "Password must contain at least one integer number."
msgstr "A senha deve conter pelo menos um número inteiro."

#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:169
msgid "Require upper and lower case letters."
msgstr "Exigir letras maiúsculas e minúsculas."

#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:170
msgid "Require special characters like ! \" ? $ % ^ & *"
msgstr "Requer caracteres especiais como ! \" ? $ % ^ & *"

#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:171
msgid "Require numbers."
msgstr "Exigir números."

#. translators: Minimum password length
#: classes/class-loginpress-pass-strength.php:175
#, php-format
msgid ""
"Hint: The password should be at least %1$d characters long. %2$s %3$s %4$s "
msgstr "Dica: A senha deve ter pelo menos %1$d caracteres. %2$s %3$s %4$s "

#: classes/class-loginpress-promo.php:16
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes da Google"

#: classes/class-loginpress-promo.php:40 classes/class-loginpress-promo.php:72
#: classes/control-presets.php:87
msgid "Unlock Premium Feature"
msgstr "Desbloquear Recurso Premium"

#: classes/class-loginpress-promo.php:49
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:43
msgid "Captchas"
msgstr "Captchas"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:44
msgid "CAPTCHA Protection Settings"
msgstr "Configurações de proteção CAPTCHA"

#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-promotion.php:81
#, php-format
msgid "Upgrade to Pro%1$s for More Features%2$s"
msgstr "Atualize para o Pro%1$s para obter mais recursos%2$s"

#: classes/class-loginpress-promotion.php:107
msgid ""
"Social login from LoginPress is an add-on which provides facility your users "
"to login and Register via Facebook, Google and Twitter. This add-on will "
"eliminate the Spam and Bot registrations. This add-on will help your users "
"to hassle free registrations/logins on your site."
msgstr ""
"O login social da LoginPress é um complemento que oferece facilidade aos "
"seus usuários para fazer login e se registrar via Facebook, Google e "
"Twitter. Este complemento eliminará os registros de Spam e Bot. Este "
"complemento ajudará seus usuários a obter inscrições/logins gratuitos em seu "
"site."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:110
msgid ""
"Redirect users based on their roles and specific usernames. This is helpful, "
"If you have an editor and want to redirect him to his editor stats page. "
"Restrict your subscribers, guests or even customers to certain pages instead "
"of wp-admin. This add-on has a cool UX/UI to manage all the login redirects "
"you have created on your site."
msgstr ""
"Redirecionar usuários com base em suas funções e nomes de usuário "
"específicos. Isso é útil, se você tem um editor e quer redirecioná-lo para "
"sua página de estatísticas do editor. Restrinja seus assinantes, convidados "
"ou até mesmo clientes a determinadas páginas em vez de wp-admin. Este add-on "
"tem uma UX / UI legal para gerenciar todos os redirecionamentos de login que "
"você criou em seu site."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:113
msgid ""
"This LoginPress add-on lets you (Adminstrator) generates a unique URL for "
"your certain users who you don't want to provide a password to login into "
"your site. This Pro add-on gives you a list of all the users who you have "
"given auto generated login links. You can disable someones access and delete "
"certain users."
msgstr ""
"Este complemento LoginPress permite que você (Adminstrator) gere uma URL "
"exclusiva para determinados usuários que você não deseja fornecer uma senha "
"para fazer login em seu site. Este complemento Pro dá-lhe uma lista de todos "
"os usuários que você deu links de login gerados automaticamente. Você pode "
"desabilitar o acesso de alguém e excluir determinados usuários."

#: classes/class-loginpress-promotion.php:116
msgid ""
"The LoginPress CAPTCHA feature lets you easily integrate different types of "
"CAPTCHA services into your login and registration forms. CAPTCHA types "
"offered include Google reCAPTCHA, hCAPTCHA, and other widely used CAPTCHA "
"services. This feature helps prevent spam, bot attacks, and authorized "
"access, ensuring a more secure user experience."
msgstr ""
"O recurso LoginPress CAPTCHA permite que você integre facilmente diferentes "
"tipos de serviços CAPTCHA em seus formulários de login e registro. Os tipos "
"de CAPTCHA oferecidos incluem Google reCAPTCHA, hCAPTCHA e outros serviços "
"CAPTCHA amplamente usados. Esse recurso ajuda a evitar spam, ataques de bot "
"e acesso autorizado, garantindo uma experiência de usuário mais segura."

#. translators: Video title.
#: classes/class-loginpress-promotion.php:130
#, php-format
msgid "Video: %s"
msgstr "Vídeo: %s"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:122
msgid "How to Setup"
msgstr "Vídeo: %s"

#: classes/class-loginpress-settings-api.php:425 custom.php:1007
msgid "Choose File"
msgstr "Escolher Arquivo"

#: classes/class-loginpress-setup.php:75
msgid "Default Settings Restored."
msgstr "Configurações padrão restauradas."

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: classes/class-loginpress-setup.php:140 custom.php:389 loginpress.php:387
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:152
#: classes/class-loginpress-setup.php:153
#: classes/class-loginpress-setup.php:221
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/class-loginpress-setup.php:162
#: classes/class-loginpress-setup.php:163
msgid "Customizer"
msgstr "Personalizar"

#: classes/class-loginpress-setup.php:172
#: classes/class-loginpress-setup.php:173
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: classes/class-loginpress-setup.php:182
#: include/loginpress-import-export.php:14
msgid "Import/Export LoginPress Settings"
msgstr "Importar / Exportar as Configurações do LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:183
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"

#: classes/class-loginpress-setup.php:192
#: classes/class-loginpress-setup.php:193
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"

#: classes/class-loginpress-setup.php:222
msgid "Login Page Setting"
msgstr "Configuração da página de login"

#. translators: Wordpress customizer
#: classes/class-loginpress-setup.php:225
#, php-format
msgid ""
"%3$sEverything else is customizable through %1$sWordPress Customizer%2$s.%4$s"
msgstr ""
"%3$s Todo o resto é personalizável através do %1$sWordPress Customizer%2$s. "
"%4$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:257
msgid "Register Form"
msgstr "Formulário de registro"

#: classes/class-loginpress-setup.php:258
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Formulário de redefinição de senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:264
msgid "WooCommerce Reset Form"
msgstr "Formulário de redefinição de senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:275
msgid "Force Password Reset"
msgstr "Forçar redefinição de senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:276
#: classes/class-loginpress-setup.php:277
msgid "Enable to enforce password reset after certain duration."
msgstr "Habilite para impor a redefinição de senha após determinada duração."

#: classes/class-loginpress-setup.php:282
msgid "Password Reset Duration"
msgstr "Duração da redefinição de senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:283
msgid ""
"Set the duration in days after which the user will be forced to change "
"password again. e.g 10."
msgstr ""
"Defina a duração em dias após os quais o usuário será forçado a alterar a "
"senha novamente. por exemplo, 10."

#: classes/class-loginpress-setup.php:284
#: classes/class-loginpress-setup.php:304
msgid "10"
msgstr "10"

#: classes/class-loginpress-setup.php:294
msgid "Password Reset For"
msgstr "Redefinição de senha para"

#: classes/class-loginpress-setup.php:295
msgid ""
"Choose the roles for password reset forcefully to secure the site's security."
msgstr ""
"Escolha as funções para redefinição de senha com força para proteger a "
"segurança do site."

#: classes/class-loginpress-setup.php:301
msgid "Session Expire"
msgstr "Expirar sessão"

#: classes/class-loginpress-setup.php:303
msgid "Set the session expiration time in minutes. e.g: 10"
msgstr "Defina o tempo de expiração da sessão em minutos, por ex.: 10"

#: classes/class-loginpress-setup.php:327
msgid "Auto Remember Me"
msgstr "Auto Lembrar-me"

#. translators: Auto Remember Me
#: classes/class-loginpress-setup.php:330
#, php-format
msgid ""
"Enable to keep the %1$sRemember Me%2$s option always checked on the Login "
"Page."
msgstr ""
"Habilite para manter a opção %1$sLembrar-me%2$s sempre marcada na Página de "
"login."

#: classes/class-loginpress-setup.php:335
msgid "Custom Password Fields"
msgstr "Campos de Senha Personalizado"

#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:338
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sCustom Password Fields%2$s to the Registration Form."
msgstr ""
"Habilite para adicionar %1$sCampos de Senha Personalizados%2$s ao Formulário "
"de Registro."

#: classes/class-loginpress-setup.php:343
msgid "Enable Password Strength"
msgstr "Habilitar força da senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:344
msgid "To Enable password strength setting on password field."
msgstr "Para habilitar a configuração de força da senha no campo de senha."

#: classes/class-loginpress-setup.php:349
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Força mínima da senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:350
msgid "Set the minimum password length. e.g: 8"
msgstr "Defina o comprimento mínimo da senha. Por exemplo: 8"

#: classes/class-loginpress-setup.php:351
msgid "8"
msgstr "8"

#: classes/class-loginpress-setup.php:359
msgid "Password Strength Options"
msgstr "Opções de força da senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:362
msgid "[a-z | A-Z] At least one lower & upper case character."
msgstr "[a-z | A-Z] Pelo menos um caractere maiúsculo e minúsculo."

#: classes/class-loginpress-setup.php:363
#, no-php-format
msgid "[ @,#,$,% etc ] At least one special character."
msgstr "[ @,#,$,% etc ] Pelo menos um caractere especial."

#: classes/class-loginpress-setup.php:364
msgid "[0-9] At least one integer number."
msgstr "[0-9] Pelo menos um número inteiro."

#: classes/class-loginpress-setup.php:369
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Medidor de força de senha"

#: classes/class-loginpress-setup.php:370
msgid "Enable to show password strength meter."
msgstr "Ative para mostrar o medidor de força da senha."

#: classes/class-loginpress-setup.php:375
msgid "Enable Password Strength on"
msgstr "Habilitar força da senha em"

#: classes/class-loginpress-setup.php:381
msgid "Login Order"
msgstr "Pedido de Login"

#: classes/class-loginpress-setup.php:386
msgid "Both Username Or Email Address"
msgstr "Nome de usuário ou endereço de e-mail"

#: classes/class-loginpress-setup.php:387
msgid "Only Username"
msgstr "Somente nome de usuário"

#: classes/class-loginpress-setup.php:388
msgid "Only Email Address"
msgstr "Somente endereço de E-mail"

#: classes/class-loginpress-setup.php:393
msgid "Enable PCI Compliance"
msgstr "Habilitar a conformidade com PCI"

#. translators: Enable PCI Compliance
#: classes/class-loginpress-setup.php:396
#, php-format
msgid "Enable to add %1$sPCI Compliance%2$s to WordPress Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para adicionar %1$sPCI Compliance%2$s aos formulários de login do "
"WordPress."

#: classes/class-loginpress-setup.php:407
msgid "Reset customizer settings"
msgstr "Redefinir as configurações do personalizador"

#. translators: Reset customizer settings
#: classes/class-loginpress-setup.php:410
#, php-format
msgid ""
"Enable to reset customizer settings.%1$sNote: All your customization will be "
"reverted back to the LoginPress default theme.%2$s"
msgstr ""
"Habilite para redefinir as configurações do personalizador. %1$s Nota: Toda "
"a sua personalização será revertida para o tema padrão LoginPress. %2$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:483
msgid "LoginPress - Rebranding your boring WordPress Login pages"
msgstr "LoginPress - Mude o design das páginas chatas de login do WordPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:505
msgid "Help & Troubleshooting"
msgstr "Ajuda e Solução de Problemas"

#. translators: Plugin support forum
#: classes/class-loginpress-setup.php:509
#, php-format
msgid ""
"For assistance with the free plugin, visit the %1$s plugin support "
"forums%2$s."
msgstr ""
"Para obter assistência com o plugin gratuito, visite os %1$s fóruns de "
"suporte do plugin%2$s."

#. translators: Upgrade to Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:515
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, %1$s upgrade to "
"pro%2$s."
msgstr ""
"Para recursos premium, complementos ou suporte prioritário por e-mail, faça "
"o upgrade para o %1$s pro%2$s."

#. translators: Submit query through support page
#: classes/class-loginpress-setup.php:519
#, php-format
msgid ""
"For premium features, add-ons, or priority email support, submit your query "
"through %1$sour support page%2$s!"
msgstr ""
"Para recursos premium, complementos ou suporte prioritário por e-mail, envie "
"sua dúvida pela %1$sour página de suporte%2$s!"

#. translators: Issue submission form
#: classes/class-loginpress-setup.php:525
#, php-format
msgid ""
"f you’ve found a bug or have a feature request, let us know via our "
"%1$sissue submission form%2$s!"
msgstr ""
"se você encontrou um bug ou tem uma solicitação de recurso, avise-nos "
"através do nosso %1$s formulário de envio de problemas %2$s!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:530
msgid "Download Log File"
msgstr "Baixar arquivo de log"

#: classes/class-loginpress-setup.php:532
msgid "LoginPress Log File Downloaded Successfully!"
msgstr "LoginPress Arquivo de log baixado com sucesso!"

#: classes/class-loginpress-setup.php:599
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL de Senha Perdida"

#: classes/class-loginpress-setup.php:600
msgid ""
"Use WordPress default lost password URL instead of WooCommerce custom lost "
"password URL."
msgstr ""
"Utilize a URL padrão de esquecimento de senha do WordPress ao invés da URL "
"de esquecimento de senha do personalizada do WooCommerce."

#: classes/class-loginpress-setup.php:620
msgid "Language Switcher"
msgstr "Seletor de Idioma"

#. translators: Custom Password Fields
#: classes/class-loginpress-setup.php:623
#, php-format
msgid "Enable to remove %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s on Login Forms."
msgstr ""
"Habilite para remover %1$sLanguage Switcher Dropdown%2$s em Formulários de "
"login."

#: classes/class-loginpress-setup.php:641
msgid "and LoginPress page"
msgstr "e página do LoginPress"

#: classes/class-loginpress-setup.php:647
msgid "Remove Settings On Uninstall"
msgstr "Remover configurações na desinstalação"

#. translators: Remove Settings on Uninstall
#: classes/class-loginpress-setup.php:650
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress upon uninstall."
msgstr ""
"Habilite para remover todas as configurações personalizadas feitas %1$s pelo "
"LoginPress após a desinstalação."

#: classes/class-loginpress-setup.php:659
msgid "Remove Settings On Uninstall For Pro"
msgstr "Remover configurações na desinstalação para Pro"

#. translators: Remove Settings on Uninstall For Pro
#: classes/class-loginpress-setup.php:662
#, php-format
msgid ""
"Enable to remove all custom settings made %1$s by LoginPress-Pro upon "
"uninstall."
msgstr ""
"Habilite para remover todas as configurações personalizadas feitas %1$s pelo "
"LoginPress-Pro após a desinstalação."

#. translators: Upgrade to Pro link
#: classes/class-loginpress-setup.php:716
#, php-format
msgid "Upgrade%1$s to Pro%2$s"
msgstr "Atualize%1$s para Pro%2$s"

#: classes/class-loginpress-setup.php:719
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: classes/class-loginpress-setup.php:730
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: classes/class-loginpress-setup.php:740
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Por favor, ative sua chave de licença."

#: classes/class-loginpress-setup.php:741
msgid ""
"Validating the license key is mandatory to use automatic updates and receive "
"plugin support."
msgstr ""
"A validação da chave de licença é obrigatória para usar atualizações "
"automáticas e receber suporte de plugins."

#: classes/control-presets.php:91
msgid "Contact us for Custom Design"
msgstr "Entre em Contato para Design Personalizado"

#: classes/controls/group.php:55
msgid "Info:"
msgstr "Informações:"

#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:170
msgid "Input Text Field Margin:"
msgstr "Margem de campo de texto de entrada:"

#: classes/controls/spacing-contols.php:59 include/customizer-strings.php:168
msgid "Form Padding:"
msgstr "Espaçamento do Formulário:"

#: classes/controls/spacing-contols.php:68
msgid "Top"
msgstr "Principal"

#: classes/controls/spacing-contols.php:72 custom.php:2303
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: classes/controls/spacing-contols.php:76
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"

#: classes/controls/spacing-contols.php:80 custom.php:2302
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: classes/controls/spacing-contols.php:90
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"

#: custom.php:168
msgctxt "Wrong YouTube Video ID (Customizer)"
msgid "Wrong YouTube Video ID"
msgstr "ID de vídeo do YouTube incorreto"

#: custom.php:390
msgid "Customize Your WordPress Login Page with LoginPress :)"
msgstr "Personalize sua página de login do WordPress com o LoginPress :)"

#: custom.php:404
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: custom.php:405
msgid "Choose Theme"
msgstr "Escolha um Tema"

#: custom.php:427 custom.php:434 custom.php:783 custom.php:790
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: custom.php:428 custom.php:439 custom.php:784
msgid "Persona"
msgstr "Pessoal"

#: custom.php:429 custom.php:430 custom.php:785 custom.php:786
msgid "Corporate"
msgstr "Corporativo"

#: custom.php:431 custom.php:787
msgid "Startup"
msgstr "Startup"

#: custom.php:432 custom.php:788
msgid "Wedding"
msgstr "Casamento #1"

#: custom.php:433 custom.php:789
msgid "Wedding #2"
msgstr "Casamento #2"

#: custom.php:435 custom.php:791
msgid "Bikers"
msgstr "Motociclistas"

#: custom.php:436
msgid "Fitness"
msgstr "Fitness"

#: custom.php:437
msgid "Shopping"
msgstr "Compras"

#: custom.php:438
msgid "Writers"
msgstr "Escritores"

#: custom.php:440
msgid "Geek"
msgstr "Nerd"

#: custom.php:441
msgid "Innovation"
msgstr "Inovação"

#: custom.php:442
msgid "Photographers"
msgstr "Fotógrafos"

#: custom.php:443
msgid "Animated Wapo"
msgstr "Wapo Animado"

#: custom.php:444
msgid "Animated Wapo 2"
msgstr "Wapo Animado 2"

#: custom.php:482
msgid "Custom Design"
msgstr "Design Personalizado"

#: custom.php:508
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: custom.php:509
msgid "Customize Your Logo Section"
msgstr "Personalize sua seção de logo"

#: custom.php:538
msgid "Disable Logo:"
msgstr "Desativar logo:"

#: custom.php:561
msgid "Logo Image:"
msgstr "Imagem do Logo:"

#: custom.php:584
msgid "Login Favicon:"
msgstr "Login Favicon:"

#: custom.php:586
msgid "Add a custom favicon specific for your login page"
msgstr "Adicionar um favicon personalizado específico para sua página de login"

#: custom.php:610
msgid "Logo Hover Title:"
msgstr "Titulo de sobreposição da logo:"

#: custom.php:612
msgid "Logo Title:"
msgstr "Título do logotipo:"

#: custom.php:616
msgid "Logo URL:"
msgstr "Logo URL:"

#: custom.php:616
msgid "Login Page Title:"
msgstr "Título da página de login:"

#: custom.php:618
msgid "Login page title that is shown on WordPress login page."
msgstr ""
"Título da página de login que será mostrado na página de login do WordPress."

#: custom.php:657
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: custom.php:680
msgid "Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo:"

#: custom.php:713
msgid "Enable Background Image?"
msgstr "Ativar Imagem de Fundo?"

#: custom.php:737
msgid "Background Image:"
msgstr "Imagem de Fundo do Formulário:"

#: custom.php:742 custom.php:761
msgid "Select Image"
msgstr "Selecione a Imagem"

#: custom.php:756
msgid "Mobile Background Image:"
msgstr "Imagem de fundo para celular:"

#: custom.php:815
msgid "Background Gallery:"
msgstr "Galeria de Fundos:"

#: custom.php:836
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Fundo com Repetição:"

#: custom.php:867
msgid "Select Position:"
msgstr "Selecionar Posição:"

#: custom.php:899
msgid "Background Image Size: "
msgstr "Tamanho da Imagem de Fundo: "

#: custom.php:938
msgid "Enable Background Video?"
msgstr "Ativar Vídeo de Fundo?"

#: custom.php:965
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: custom.php:971
msgid "Media"
msgstr "Mídia"

#: custom.php:972
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: custom.php:997
msgid "Background Video:"
msgstr "Fundo com Vídeo:"

#: custom.php:1002
msgid "Select Video"
msgstr "Selecione o Vídeo"

#: custom.php:1003
msgid "Change Video"
msgstr "Alterar Vídeo"

#: custom.php:1004
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: custom.php:1005
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: custom.php:1006
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar Arquivo"

#: custom.php:1034
msgid "Error Message:"
msgstr "Mensagem de Erro:"

#: custom.php:1060
msgid "ID of the YouTube video"
msgstr "ID do vídeo do YouTube"

#. translators: Live Preview not Supported
#: custom.php:1063
#, php-format
msgid ""
"YouTube video ID is correct though the Live Preview is not supported. The "
"video on the %1$slogin page%2$s can be checked, once it is published."
msgstr ""
"O ID do vídeo do YouTube está correto, embora a visualização ao vivo não "
"seja suportada. O vídeo na página de login %1$s %2$s pode ser verificado, "
"assim que for publicado."

#: custom.php:1088
msgid "Video Size:"
msgstr "Tamanho do Vídeo:"

#: custom.php:1115
msgid "Object Position:"
msgstr "Posição do objeto:"

#: custom.php:1120
msgid "50% 50%"
msgstr "50% 50%"

#: custom.php:1147
msgid "Muted Video?"
msgstr "Vídeo Sem Som?"

#: custom.php:1161
msgid "Customize Login Form"
msgstr "Personalize o Formulário de Login"

#: custom.php:1193
msgid "Enable Form Transparency:"
msgstr "Habilitar Transparência do Formulário:"

#: custom.php:1216
msgid "Form Background Image:"
msgstr "Imagem de Fundo do Formulário:"

#: custom.php:1255
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: custom.php:1256
msgid "Set the padding values."
msgstr "Defina os valores padding."

#: custom.php:1320
msgid "Margin"
msgstr "Margin"

#: custom.php:1321
msgid "Set the margin values."
msgstr "Defina os valores margin."

#: custom.php:1428
msgid "Customize Forget Form"
msgstr "Personalize o Formulário de Esquecimento"

#: custom.php:1450
msgid "Forget Form Background Image:"
msgstr "Imagem de Fundo do Formulário de Esquecimento:"

#: custom.php:1474
msgid "Forget Form Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Formulário de Esquecimento:"

#: custom.php:1488
msgid "Button Beauty"
msgstr "Personalizar Botão"

#: custom.php:1524
msgid "Error Messages"
msgstr "Mensagens de Erro"

#: custom.php:1564
msgid "Welcome Messages"
msgstr "Mensagens de Boas-Vindas"

#: custom.php:1616
msgid "Message Field Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Campo de Mensagem:"

#: custom.php:1732
msgid "Form Footer"
msgstr "Rodapé do Formulário"

#: custom.php:1764
msgid "Enable Footer Text:"
msgstr "Habilitar Texto no Rodapé:"

#: custom.php:1775 include/template-loginpress.php:622
#: include/template-loginpress.php:685
msgid "Lost your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"

#: custom.php:1786
msgid "Lost Password Text:"
msgstr "Texto da Senha Esquecida:"

#: custom.php:1808
msgid "Select Text Decoration:"
msgstr "Selecione a Decoração de Texto:"

#: custom.php:1837
msgid "Footer Text Color:"
msgstr "Cor de Texto do Rodapé:"

#: custom.php:1861
msgid "Footer Text Hover Color:"
msgstr "Cor de Sobreposição de Texto do Rodapé:"

#: custom.php:1892
msgid "Text Font Size:"
msgstr "Tamanho de Fonte do Texto:"

#: custom.php:1923
msgid "Footer Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Rodapé:"

#: custom.php:1958
msgid "Enable \"Back to\" Text:"
msgstr "Ativar Texto de \"Voltar para\":"

#: custom.php:1982
msgid "\"Back to\" Text Decoration:"
msgstr "\"Voltar para\" Decoração do Texto:"

#: custom.php:2011
msgid "\"Back to\" Text Color:"
msgstr "\"Voltar para\" Cor do Texto:"

#: custom.php:2035
msgid "\"Back to\" Text Hover Color:"
msgstr "\"Voltar para\" Cor de Sobreposição do Texto:"

#: custom.php:2076
msgid "\"Back to\" Text Font Size:"
msgstr "\"Voltar para\" Tamanho da Fonte do Texto:"

#: custom.php:2107
msgid "\"Back to\" Background Color:"
msgstr "\"Voltar para\" Cor de Fundo:"

#: custom.php:2143
msgid "Enable Copyright Note:"
msgstr "Ativar Nota de Direitos Autorais:"

#: custom.php:2164
msgid "\"Copyright\" Background Color:"
msgstr "Cor de fundo do “Copyright\":"

#: custom.php:2189
msgid "\"Copyright\" Text Color:"
msgstr "Cor de texto do Copyright:"

#. translators: Rights Reserved
#: custom.php:2202 custom.php:2236 custom.php:2429
#, php-format
msgid "© %1$s %2$s, All Rights Reserved."
msgstr "© %1$s %2$s, Todos os Direitos Reservados."

#: custom.php:2246
msgid "Copyright Note:"
msgstr "Nota de Direitos Autorais:"

#. translators: Copyright Note
#: custom.php:2249
#, php-format
msgid "%1$s will be replaced with the current year."
msgstr "%1$s será substituído pelo ano em curso."

#: custom.php:2272
msgid ""
"Show some Love. Please help others learn about this free plugin by placing "
"small link in footer. Thank you very much!"
msgstr ""
"Demonstre seu amor. Por favor, ajude os outros a conhecerem este plugin "
"gratuito, colocando um pequeno link no rodapé. Muito obrigado!"

#: custom.php:2296
msgid "Love Position:"
msgstr "Posição do Texto:"

#: custom.php:2316
msgid "Custom CSS/JS"
msgstr "Personalizar CSS/JS"

#: custom.php:2335
msgid "Customize CSS:"
msgstr "Personalizar CSS:"

#. translators: Customize CSS
#: custom.php:2342
#, php-format
msgid ""
"Custom CSS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"O CSS personalizado não faz efeito ao vivo. Para visualização, salve a "
"configuração e visite %1$s página %2$s login ou depois de salvar atualize o "
"personalizador."

#: custom.php:2358
msgid "Customize JS:"
msgstr "Personalizar JS:"

#. translators: Customize JS
#: custom.php:2365
#, php-format
msgid ""
"Custom JS doesn't make effect live. For preview please save the setting and "
"visit %1$s login%2$s page or after save refresh the customizer."
msgstr ""
"O JS personalizado não faz efeito ao vivo. Para visualização, salve a "
"configuração e visite %1$s página %2$s login ou depois de salvar atualize o "
"personalizador."

#: custom.php:2403
msgid "Powered by:"
msgstr "Texto de Copyright:"

#. translators: Password not valid
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2590 include/customizer-strings.php:264
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Password."
msgstr "%1$sErro:%2$s senha inválida."

#. translators: Incorrect email
#: custom.php:2602
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct.."
msgstr "%1$sErro:%2$s o e-mail não está correto.."

#. translators: Enter email
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2606 include/customizer-strings.php:276
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Please type your email address."
msgstr "%1$sErro:%2$s por favor digite seu e-mail."

#. translators: Username already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2610 include/customizer-strings.php:279
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This username is already registered. Please choose another "
"one."
msgstr ""
"%1$sErro:%2$s este nome de usuário já está registrado. Por favor, escolha um "
"outro."

#. translators: Email already taken
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2614 include/customizer-strings.php:282
#, php-format
msgid ""
"%1$sError:%2$s This email is already registered, please choose another one."
msgstr ""
"%1$sErro:%2$s este e-mail já está registado, por favor escolha um outro."

#. translators: Password mismatch
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2618 include/customizer-strings.php:291
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Passwords Don't match."
msgstr "%1$s Erro:%2$s senhas não coincidem."

#. translators: Username or Password not vaild
#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: custom.php:2622 include/customizer-strings.php:285
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid username or email."
msgstr "%1$sErro:%2$s usuário ou e-mail inválido."

#: custom.php:2750 include/template-loginpress.php:596
msgid "Username"
msgstr "Nome de Usuário"

#: custom.php:2752
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail"

#: custom.php:2754 include/customizer-strings.php:166
#: include/template-loginpress.php:508 include/template-loginpress.php:644
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nome de Usuário ou Email"

#: custom.php:2846 custom.php:2850
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sua senha foi alterada."

#: custom.php:2850 include/template-loginpress.php:524
#: include/template-loginpress.php:620
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"

#: include/class-remote-notification-client.php:124
#: include/class-remote-notification-client.php:135
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Cheatin&#8217; huh?"

#: include/class-remote-notification-client.php:491
msgid "Dismiss notification"
msgstr "Dispensar notificação"

#: include/class-remote-notification-client.php:693
#, php-format
msgid "The server response was invalid (code %s)"
msgstr "A resposta do servidor foi inválida (código %s)"

#: include/class-remote-notification-client.php:699
msgid "The server response is empty"
msgstr "A resposta do servidor está vazia"

#: include/class-remote-notification-client.php:705
msgid "Cannot decode the response content"
msgstr "Não é possível decodificar o conteúdo da resposta"

#. translators: 1: Name of this plugin
#: include/create-loginpress-page.php:60
#, php-format
msgid ""
"<p>This page is used by %1$s to preview the login page in the Customizer.</p>"
msgstr ""
"<p> Esta página é usada por %1$s para visualizar a página de login no "
"Persnonalizador. </p>"

#: include/create-loginpress-page.php:66
msgctxt "Page slug"
msgid "loginpress"
msgstr "loginpress"

#: include/create-loginpress-page.php:67
msgctxt "Page title"
msgid "LoginPress"
msgstr "LoginPress"

#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Width:"
msgstr "Largura da Logo:"

#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Logo Height:"
msgstr "Altura da logo:"

#: include/customizer-strings.php:10
msgid "Space Bottom:"
msgstr "Espaço inferior:"

#: include/customizer-strings.php:40
msgid "Input Fields:"
msgstr "Campos de Entrada:"

#: include/customizer-strings.php:41
msgid "Input Field Labels:"
msgstr "Etiquetas de campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:42
msgid "Login Form:"
msgstr "Formulário de Login:"

#: include/customizer-strings.php:43
msgid "Lost Your Password Text"
msgstr "Texto de Esqueceu sua Senha"

#: include/customizer-strings.php:44
msgid "Back To Site Text"
msgstr "Texto de Voltar para o Site"

#: include/customizer-strings.php:45
msgid "LoginPress Footer Text"
msgstr "Texto do Rodapé do LoginPress"

#: include/customizer-strings.php:46
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de Fundo"

#: include/customizer-strings.php:47
msgid "Background Video"
msgstr "Vídeo de Fundo"

#: include/customizer-strings.php:48
msgid "Form Logo"
msgstr "Logo do Formulário"

#: include/customizer-strings.php:49
msgid "Login Page Meta"
msgstr "Página de Login Meta"

#: include/customizer-strings.php:52
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field "
"elements."
msgstr ""
"Esta área permite que você personalize facilmente os elementos do campo de "
"entrada do formulário de início de sessão."

#: include/customizer-strings.php:53
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form input field labels."
msgstr ""
"Esta área permite que você personalize facilmente as etiquetas dos campos de "
"entrada do formulário de início de sessão."

#: include/customizer-strings.php:54
msgid ""
"This section helps you to easily Customize the login form elements whether "
"they are form labels, fields or backgrounds."
msgstr ""
"Esta seção ajuda você a personalizar facilmente os elementos do formulário "
"de logon, sejam eles rótulos de formulário, campos ou planos de fundo."

#: include/customizer-strings.php:55
msgid ""
" Customize the \"Lost your password\" and \"Register\" text section under "
"the form."
msgstr ""
" Personalize a seção de texto \"Esqueceu sua Senha\" e \"Registrar\" no "
"formulário."

#: include/customizer-strings.php:56
msgid "Customize the \"Back to\" text section under the form."
msgstr "Personalize a seção de texto \"Voltar ao\" no formulário."

#: include/customizer-strings.php:57
msgid ""
"Customize the copyright note and branding sections at the footer of login "
"page."
msgstr ""
"Personalize a nota de direitos autorais e as seções de marca no rodapé da "
"página de login."

#: include/customizer-strings.php:58
msgid "Customize the background Image."
msgstr "Personalizar a Imagem de Fundo."

#: include/customizer-strings.php:59
msgid "Customize the background Video."
msgstr "Personalizar o Vídeo de Fundo."

#: include/customizer-strings.php:60
msgid "Customize the form logo."
msgstr "Personalize o logotipo do formulário."

#: include/customizer-strings.php:61
msgid "Customize the login page meta tags."
msgstr "Personalize as metatags da página de login."

#: include/customizer-strings.php:73
msgid "Form Width:"
msgstr "Largura do Formulário:"

#: include/customizer-strings.php:74
msgid "Form Minimum Height:"
msgstr "Altura mínima do formulário:"

#: include/customizer-strings.php:75
msgid "Form Radius:"
msgstr "Arredondamento do Formulário:"

#: include/customizer-strings.php:76
msgid "Form Shadow:"
msgstr "Sombra do Formulário:"

#: include/customizer-strings.php:77
msgid "Form Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidade da Sombra do Formulário:"

#: include/customizer-strings.php:78
msgid "Input Text Field Width:"
msgstr "Largura do campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:79
msgid "Input Text Field Radius:"
msgstr "Raio do campo de introdução de texto:"

#: include/customizer-strings.php:80
msgid "Input Text Field Shadow:"
msgstr "Sombra do campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:81
msgid "Input Text Field Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidade da sombra do campo de texto de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:82
msgid "Input Field Label Font Size:"
msgstr "Tamanho da fonte da etiqueta dos campos de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:83
msgid "Remember Me Font Size:"
msgstr "Tamanho da fonte do Lembrar-me:"

#: include/customizer-strings.php:158
msgid "Form Background Color:"
msgstr "Cor de Fundo do Formulário:"

#: include/customizer-strings.php:159
msgid "Input Field Background Color:"
msgstr "Cor de fundo do campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:160
msgid "Input Field Text Color:"
msgstr "Cor do texto do campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:161
msgid "Input Field Label Color:"
msgstr "Cor da etiqueta de campo de entrada:"

#: include/customizer-strings.php:162
msgid "Remember me Label Color:"
msgstr "Cor da etiqueta do Lembrar-me:"

#: include/customizer-strings.php:169
msgid "Border (Example: 2px dotted black):"
msgstr "Borda (Exemplo: 2px dotted black):"

#: include/customizer-strings.php:171
msgid "Username Label:"
msgstr "Etiqueta para Login:"

#: include/customizer-strings.php:172
msgid "Password Label:"
msgstr "Etiqueta para Senha:"

#: include/customizer-strings.php:186
msgid "Button Color:"
msgstr "Cor do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:187
msgid "Button Border Color:"
msgstr "Cor da Borda do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:188
msgid "Button Color (Hover):"
msgstr "Cor do Botão (Hover)"

#: include/customizer-strings.php:189
msgid "Button Border (Hover):"
msgstr "Botão do Borda (Hover)"

#: include/customizer-strings.php:190
msgid "Button Box Shadow:"
msgstr "Sombra do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:191
msgid "Button Text Color:"
msgstr "Cor do Texto do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:192
msgid "Button Text Color (Hover):"
msgstr "Cor do texto do botão (pairar):"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Button Size:"
msgstr "Tamanho do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Button Top Padding:"
msgstr "Espaçamento Superior do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Button Bottom Padding:"
msgstr "Espaçamento Inferior do Botão:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Radius:"
msgstr "Arredondamento:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Shadow:"
msgstr "Sombra:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Shadow Opacity:"
msgstr "Opacidade da Sombra:"

#: include/customizer-strings.php:197
msgid "Text Size:"
msgstr "Tamanho do Texto:"

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:273
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s The email address isn't correct."
msgstr "%1$s Erro: %2$s O endereço de e-mail não está correto."

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag.
#: include/customizer-strings.php:288
#, php-format
msgid "%1$sError:%2$s Invalid Email Address."
msgstr "Erro %1$s: Endereço de e-mail %2$s inválido."

#: include/customizer-strings.php:296
msgid "Incorrect Username Message:"
msgstr "Mensagem de nome de usuário incorreto:"

#: include/customizer-strings.php:297
msgid "Incorrect Password Message:"
msgstr "Mensagem de senha incorreta:"

#: include/customizer-strings.php:298
msgid "Empty Username Message:"
msgstr "Mensagem de usuário vazio:"

#: include/customizer-strings.php:299
msgid "Empty Password Message:"
msgstr "Mensagem de senha vazia:"

#: include/customizer-strings.php:300
msgid "Invalid Email Message:"
msgstr "Mensagem de e-mail inválido:"

#: include/customizer-strings.php:301
msgid "Empty Email Message:"
msgstr "Mensagem de e-mail vazio:"

#: include/customizer-strings.php:302
msgid "Username Already Exist Message:"
msgstr "Mensagem de usuário já existente:"

#: include/customizer-strings.php:303
msgid "Email Already Exist Message:"
msgstr "Mensagem de e-mail já existente:"

#: include/customizer-strings.php:304
msgid "Forget Password Message:"
msgstr "Mensagem de esqueceu a senha:"

#: include/customizer-strings.php:305
msgid "Login with Email Message:"
msgstr "Mensagem de login com e-mail:"

#: include/customizer-strings.php:306
msgid "Passwords Don't match:"
msgstr "As senhas não coincidem:"

#: include/customizer-strings.php:319
msgid "Welcome Message on Lost Password:"
msgstr "Mensagem de Boas Vindas ao Esquecer a Senha:"

#: include/customizer-strings.php:320
msgid "Welcome Message on Login Page:"
msgstr "Mensagem de boas-vindas na página de login:"

#: include/customizer-strings.php:321
msgid "Welcome Message on Registration:"
msgstr "Mensagem de Boas Vindas no Registro:"

#: include/customizer-strings.php:322
msgid "Logout Message:"
msgstr "Mensagem de Saída:"

#: include/customizer-strings.php:323
msgid "Message Field Border: ( Example: 1px solid #00a0d2; )"
msgstr "Borda do Campo de Mensagem ( Exemplo: 1px solid #00a0d2; )"

#: include/deactivate_modal.php:289
msgid "Quick feedback about LoginPress"
msgstr "Feedback rápido sobre o LoginPress"

#: include/deactivate_modal.php:292
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:113
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Se você tiver um momento, deixe-nos saber por que você está desativando:"

#: include/deactivate_modal.php:300
msgid " I upgraded to LoginPress Pro"
msgstr " Eu fiz o upgrade para o LoginPress Pro"

#: include/deactivate_modal.php:302
msgid ""
"No need to deactivate this LoginPress Core version. Pro version works as an "
"add-on with Core version."
msgstr ""
"Não é necessário desativar esta versão do LoginPress padrão. A versão Pro "
"funciona como um add-on com a versão padrão."

#: include/deactivate_modal.php:309
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:118
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Só precisei do plugin por pouco tempo"

#: include/deactivate_modal.php:318
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:125
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"

#: include/deactivate_modal.php:321
msgid "Kindly tell us the Plugin name."
msgstr "Por favor, diga-nos o nome do Plugin."

#: include/deactivate_modal.php:328
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:136
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "O plugin estragou meu site"

#: include/deactivate_modal.php:337
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:143
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "O plug-in parou de funcionar de repente"

#: include/deactivate_modal.php:346
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:150
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Já não preciso do plugin"

#: include/deactivate_modal.php:355
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:157
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "É uma desativação temporária. Eu só estou resolvendo um problema."

#: include/deactivate_modal.php:364
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:164
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: include/deactivate_modal.php:367
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:168
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Por favor, diga-nos o motivo para que possamos melhorar."

#: include/deactivate_modal.php:372
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:177
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Feedback Anônimo"

#: include/deactivate_modal.php:373
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Pular e Desativar"

#: include/deactivate_modal.php:376
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Enviar & Desativar"

#: include/deactivate_modal.php:377
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: include/loginpress-import-export.php:15
msgid ""
"Import/Export your LoginPress Settings for/from other sites. This will "
"export/import all the settings including Customizer settings as well."
msgstr ""
"Importe / Exporte suas configurações do LoginPress para outros sites. Isso "
"exportará/importará todas as configurações, incluindo as configurações do "
"personalizador."

#: include/loginpress-import-export.php:20
msgid "Import Settings:"
msgstr "Configurações de Importação:"

#: include/loginpress-import-export.php:24
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: include/loginpress-import-export.php:29
msgid "LoginPress Settings Imported Successfully."
msgstr "Configurações do LoginPress Importadas com Sucesso."

#: include/loginpress-import-export.php:31
msgid "Select a file and click on Import to start processing."
msgstr ""
"Selecionar um arquivo e clique em Importar para iniciar o procedimento."

#: include/loginpress-import-export.php:36
msgid "Export Settings:"
msgstr "Configurações de Exportação:"

#: include/loginpress-import-export.php:39
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: include/loginpress-import-export.php:44
msgid "LoginPress Settings Exported Successfully!"
msgstr "As Configurações do LoginPress foram Exportadas com Sucesso!"

#: include/loginpress-import-export.php:45
msgid "Export LoginPress Settings."
msgstr "Exportar Configurações do LoginPress."

#: include/loginpress-optin-form.php:449
msgid "Welcome to LoginPress"
msgstr "Bem-vindo ao LoginPress"

#. translators: 1: Opt-in disclaimer
#: include/loginpress-optin-form.php:457
#, php-format
msgid ""
"%1$s Hey %2$s,  %4$s If you opt-in some data about your installation of "
"LoginPress will be sent to WPBrigade.com (This doesn't include stats)%4$s "
"and You will receive new feature updates, security notifications etc %5$sNo "
"Spam, I promise.%6$s %4$s%4$s Help us %7$sImprove LoginPress%8$s %4$s %4$s "
msgstr ""
"%1$s Olá %2$s, %4$s Se você optar por enviar alguns dados sobre a sua "
"instalação do LoginPress, eles serão enviados para a WPBrigade.com (Isso não "
"inclui estatísticas)%4$s e você receberá novas atualizações de recursos, "
"notificações de segurança, etc. %5$sSem Spam, eu prometo.%6$s %4$s%4$s Ajude-"
"nos %7$s melhorar o LoginPress%8$s %4$s %4$s "

#: include/loginpress-optin-form.php:458
msgid "Allow and Continue  "
msgstr "Permitir e Continuar "

#: include/loginpress-optin-form.php:459
msgid "Skip This Step"
msgstr "Pular este Passo"

#: include/loginpress-optin-form.php:461
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Que permissões estão sendo concedidas?"

#: include/loginpress-optin-form.php:463
msgid "Your Website Overview"
msgstr "Visão geral do seu site"

#: include/loginpress-optin-form.php:464
msgid ""
"Your Site URL, WordPress & PHP version, plugins & themes. This data lets us "
"make sure this plugin always stays compatible with the most popular plugins "
"and themes."
msgstr ""
"Sua URL do site, versão WordPress e PHP, plugins e temas. Estes dados nos "
"permitem garantir que este plugin permaneça sempre compatível com os plugins "
"e temas mais populares."

#: include/loginpress-optin-form.php:466
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Visão geral do seu perfil"

#: include/loginpress-optin-form.php:467
msgid "Your name and email address."
msgstr "Seu nome e email."

#: include/loginpress-optin-form.php:469
msgid "Admin Notices"
msgstr "Notificações Administrativas"

#: include/loginpress-optin-form.php:470
msgid "Updates, Announcement, Marketing. No Spam, I promise."
msgstr "Atualizações, anúncios, marketing. Sem Spam, eu prometo."

#: include/loginpress-optin-form.php:472
msgid "Plugin Actions"
msgstr "Ações do Plugin"

#: include/loginpress-optin-form.php:473
msgid ""
"Active, Deactive, Uninstallation and How you use this plugin's features and "
"settings. This is limited to usage data. It does not include any of your "
"sensitive LoginPress data, such as traffic. This data helps us learn which "
"features are most popular, so we can improve the plugin further."
msgstr ""
"Ativar, Desativar, Desinstalação e Como você usa os recursos e configurações "
"deste plugin. Isso se limita aos dados de uso. Ele não inclui nenhum dos "
"seus dados sensíveis do LoginPress, como tráfego. Esses dados nos ajudam a "
"aprender quais recursos são mais populares, para que possamos melhorar ainda "
"mais o plug-in."

#: include/privacy-policy.php:22
#, php-format
msgid "%1$sPrivacy Policy%2$s."
msgstr "%1$spolítica de privacidade%2$s."

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site name
#: include/template-loginpress.php:73
#, php-format
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: include/template-loginpress.php:154
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: include/template-loginpress.php:155
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Distribuído por WordPress"

#. translators: %s: Site title.
#: include/template-loginpress.php:270
#, php-format
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Ir para %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: include/template-loginpress.php:322
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: include/template-loginpress.php:361
msgid "Change"
msgstr "Alterar"

#: include/template-loginpress.php:496
msgid "Lost Password"
msgstr "Senha perdida"

#: include/template-loginpress.php:496
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá "
"um link para criar uma nova senha por e-mail."

#: include/template-loginpress.php:520
msgid "Get New Password"
msgstr "Obter Nova Senha"

#: include/template-loginpress.php:527 include/template-loginpress.php:615
#: include/template-loginpress.php:677
msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#: include/template-loginpress.php:592
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulário de registro"

#: include/template-loginpress.php:592
msgid "Register For This Site"
msgstr "Crie sua conta"

#: include/template-loginpress.php:600
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: include/template-loginpress.php:611
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Confirmação do cadastro será enviada para você por e-mail."

#: include/template-loginpress.php:638 include/template-loginpress.php:668
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"

#: include/template-loginpress.php:665
msgid "Remember Me"
msgstr "Lembrar-me"

#: js/script-login.php:22
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Caps Lock Ligado"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:64
msgid "Unauthorized action"
msgstr "Ação não autorizada"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-debug.php:72
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "Falha na verificação do Nonce"

#. translators: Product name
#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:110
#, php-format
msgid "Quick feedback about %s"
msgstr "Feedback rápido sobre %s"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:129
msgid "Kindly tell us the name of plugin"
msgstr "Por favor, diga-nos o nome do plugin"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:130
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Qual é o nome do plugin?"

#: lib/wpb-sdk/views/wpb-sdk-deactivate-form.php:169
msgid "Would you like to share what's other reason?"
msgstr "Você gostaria de compartilhar qual é o outro motivo?"

#: loginpress.php:385
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: loginpress.php:468
msgctxt "Login Redirect Roles"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: loginpress.php:502
msgid "Vote!"
msgstr "Votar!"

#: loginpress.php:505
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"

#. translators: Build links
#: loginpress.php:587
#, php-format
msgid "%1$s Settings %2$s | %3$s Customize %4$s"
msgstr "%1$s Configurações %2$s | %3$s Personalizar %4$s"

#. translators: links based on opt in
#. translators: setting link when opted out
#: loginpress.php:610 loginpress.php:629
#, php-format
msgid " | %1$s Opt Out %2$s "
msgstr " | %1$s Sair %2$s "

#. translators: Update opt-in state
#. translators: Opt-out link
#: loginpress.php:639 loginpress.php:649
#, php-format
msgid " | %1$s Opt In %2$s "
msgstr " | %1$s Entrar %2$s "

#. translators: Pro upgrade link
#: loginpress.php:662
#, php-format
msgid "%1$s %3$s Upgrade Pro %4$s %2$s"
msgstr "%1$s %3$s Atulizar Pro %4$s %2$s"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#| msgid ""
#| "https://loginpress.pro/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
#| "inside&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin_uri"
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin-uri"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
#| msgid ""
#| "LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin "
#| "by <a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
#| "lite\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout of "
#| "login, register and forgot password forms."
msgid ""
"LoginPress is the best <code>wp-login</code> Login Page Customizer plugin by "
"<a href=\"https://wpbrigade.com/?utm_source=loginpress-"
"lite&utm_medium=plugins&utm_campaign=wpbrigade-home&utm_content=WPBrigade-"
"text-link\">WPBrigade</a> which allows you to completely change the layout "
"of login, register and forgot password forms."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
#| msgid ""
#| "https://loginpress.pro/?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
#| "inside&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=plugin_uri"
msgid ""
"https://loginpress.pro?utm_source=loginpress-lite&utm_medium=plugin-"
"header&utm_campaign=pro-upgrade&utm_content=author-uri"
msgstr ""

#~ msgid "Getting Started Video"
#~ msgstr "Video dos Primeiros Passos"

#~ msgid "Opt Out"
#~ msgstr "Desativar"

#~ msgid ""
#~ "We appreciate your help in making the plugin better by letting us track "
#~ "some usage data."
#~ msgstr ""
#~ "Agradecemos a sua ajuda para tornar o plugin ainda melhor, deixando-nos "
#~ "rastrear alguns dados de uso."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Usage tracking is done in the name of making %1$s LoginPress %2$s better. "
#~ "Making a better user experience, prioritizing new features, and more good "
#~ "things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue "
#~ "with the tracking."
#~ msgstr ""
#~ "O rastreamento de uso é realizado para tornar o %1$s LoginPress %2$s "
#~ "melhor. Proporcionando uma melhor experiência ao usuário, priorizando "
#~ "novos recursos e novas funcionalidades. Nós realmente apreciaríamos se "
#~ "você pudesse reconsiderar e nos deixar continuar com o rastreamento."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data to %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Ao clicar em \"Desativar\", não enviaremos mais dados para o %1$s "
#~ "LoginPress%2$s."

#~ msgid "On second thought - I want to continue helping"
#~ msgstr "Pensando melhor, quero continuar ajudando o LoginPress"

#~ msgid "WPBrigade"
#~ msgstr "WPBrigade"

#~ msgid "https://WPBrigade.com/?utm_source=loginpress-lite"
#~ msgstr "https://WPBrigade.com/?utm_source=loginpress-lite"

#, php-format
#~ msgid "%1$s Already Installed %2$s"
#~ msgstr "%1$s Já Instalado %2$s"

#, php-format
#~ msgid "%1$s Install %2$s"
#~ msgstr "%1$s Instalar %2$s"

#, php-format
#~ msgid "%3$s %1$s Activate Plugin %2$s"
#~ msgstr "%3$s %1$s Ativar o Plugin %2$s"

#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the end "
#~ "password fields."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>ERRO</strong>: Por favor, digite a mesma senha nos campos "
#~ "solicitados."

#~ msgid "Why Go Pro?"
#~ msgstr "Porquê ser Pro?"

#~ msgid "Secure login with Google reCaptcha"
#~ msgstr "Login seguro com Google reCaptcha"

#~ msgid "20+ Custom Login Themes"
#~ msgstr "20+ Temas de Login Personalizados"

#~ msgid "Full customization with Custom CSS & JS"
#~ msgstr "Personalização total com CSS e JS personalizados"

#~ msgid "See What's In The Pro Version"
#~ msgstr "Veja o que está na versão Pro"

#~ msgid "Got a Question, Idea, Problem or Praise?"
#~ msgstr "Tem uma pergunta, ideia, problema ou elogio?"

#~ msgid "Support Request"
#~ msgstr "Solicitar Suporte"

#~ msgid "Enable users to login using their username and/or email address."
#~ msgstr ""
#~ "Permitir que os usuários façam login usando seu usuário e/ou endereço de "
#~ "e-mail."

#~ msgid "Reset Default Settings"
#~ msgstr "Redefinir as Configurações Padrões"

#~ msgid "LoginPress - Customizing the WordPress Login"
#~ msgstr "LoginPress - Personalizando o Login do WordPress"

#~ msgid "https://WPBrigade.com/"
#~ msgstr "https://WPBrigade.com/"
