# Translation of Plugins - User Profile Picture - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Profile Picture - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:34:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Profile Picture - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.cozmoslabs.com"
msgstr "https://www.cozmoslabs.com"

#. Author of the plugin
msgid "Cozmoslabs"
msgstr "Cozmoslabs"

#: metronet-profile-picture.php:206
msgid "Select this option to disable the four image sizes User Profile Picture Creates."
msgstr "Selecciona esta opción para desactivar los cuatro tamaños de imagen que crea el perfil de usuario."

#: metronet-profile-picture.php:205
msgid "Disable Image Sizes"
msgstr "Desactivar los tamaños de las imágenes"

#: metronet-profile-picture.php:202
msgid "Disable Image Sizes?"
msgstr "¿Desactivar los tamaños de las imágenes?"

#: metronet-profile-picture.php:764 metronet-profile-picture.php:770
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes "

#: metronet-profile-picture.php:231
msgid "Save Options"
msgstr "Guardar las opciones"

#: metronet-profile-picture.php:198
msgid "Select this option if you do not want User Profile Picture to show up in Gutenberg or do not plan on using the blocks."
msgstr "Selecciona esta opción si no quieres que aparezca «User Profile Picture» en Gutenberg o si no planeas usar los bloques."

#: metronet-profile-picture.php:197
msgid "Disable Gutenberg Blocks"
msgstr "Desactivar los bloques de Gutenberg"

#: metronet-profile-picture.php:194
msgid "Gutenberg Blocks"
msgstr "Bloques de Gutenberg"

#: metronet-profile-picture.php:190
msgid "Welcome to User Profile Picture!"
msgstr "¡Bienvenido a User Profile Picture!"

#: metronet-profile-picture.php:181
msgid "Your options have been saved."
msgstr "Tus opciones han sido guardadas."

#: metronet-profile-picture.php:1160
msgid "You must have a role of editor or above to set a new profile image."
msgstr "Debes tener el perfil de editor o superior para establecer una imagen de perfil nueva."

#: metronet-profile-picture.php:1472
msgid "Author Information"
msgstr "Información del autor"

#: metronet-profile-picture.php:1470
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: gutenberg/class-gutenberg.php:381 metronet-profile-picture.php:1542
#: dist/blocks.build.js:2
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: gutenberg/class-gutenberg.php:377 metronet-profile-picture.php:1538
#: dist/blocks.build.js:2
msgid "View all posts by"
msgstr "Ver todas las entradas de"

#: gutenberg/class-gutenberg.php:70 gutenberg/class-gutenberg.php:343
#: gutenberg/class-gutenberg.php:409 metronet-profile-picture.php:1514
#: metronet-profile-picture.php:1570 dist/blocks.build.js:2
msgid "View Website"
msgstr "Ver web"

#: gutenberg/class-gutenberg.php:66 gutenberg/class-gutenberg.php:330
#: gutenberg/class-gutenberg.php:404 metronet-profile-picture.php:1509
#: metronet-profile-picture.php:1565 dist/blocks.build.js:2
msgid "View Posts"
msgstr "Ver entradas"

#: gutenberg/class-gutenberg.php:226 metronet-profile-picture.php:1471
msgid "Latest Posts"
msgstr "Últimas entradas"

#: gutenberg/class-gutenberg.php:218 gutenberg/class-gutenberg.php:222
msgid "Author Details"
msgstr "Detalles del autor"

#: metronet-profile-picture.php:333 metronet-profile-picture.php:384
#: metronet-profile-picture.php:401 metronet-profile-picture.php:436
#: metronet-profile-picture.php:806 metronet-profile-picture.php:812
msgid "Click to Edit"
msgstr "Haz clic para editar"

#: metronet-profile-picture.php:1164
msgid "User not owner."
msgstr "Usuario no propietario."

#: metronet-profile-picture.php:1117 metronet-profile-picture.php:1153
msgid "You must be able to upload files."
msgstr "Debes ser capaz de subir archivos."

#: metronet-profile-picture.php:882
msgid "Remove Profile Image"
msgstr "Eliminar la imagen del perfil"

#: metronet-profile-picture.php:1234 metronet-profile-picture.php:1268
msgid "Profile picture not found."
msgstr "No se ha encontrado ninguna imagen de perfil."

#: metronet-profile-picture.php:1113 metronet-profile-picture.php:1157
#: metronet-profile-picture.php:1196 metronet-profile-picture.php:1225
#: metronet-profile-picture.php:1261
msgid "User not found."
msgstr "Usuario no encontrado."

#. Description of the plugin
msgid "Use the native WP uploader on your user profile page."
msgstr "Usa la subida de archivos nativa de WP en tu página de perfil de usuario."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/metronet-profile-picture/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/metronet-profile-picture/"

#. Plugin Name of the plugin
#: metronet-profile-picture.php:137 metronet-profile-picture.php:152
#: metronet-profile-picture.php:153 metronet-profile-picture.php:162
#: metronet-profile-picture.php:163 metronet-profile-picture.php:189
msgid "User Profile Picture"
msgstr "User Profile Picture"

#: metronet-profile-picture.php:881
msgid "Set Profile Image"
msgstr "Establecer la foto de perfil"

#: metronet-profile-picture.php:845
msgid "Override Avatar?"
msgstr "¿Omitir avatar?"

#: metronet-profile-picture.php:793
msgid "Profile Image"
msgstr "Foto de perfil"

#: metronet-profile-picture.php:675 metronet-profile-picture.php:883
msgid "Crop Thumbnail"
msgstr "Recortar la imagen"

#: metronet-profile-picture.php:331 metronet-profile-picture.php:382
#: metronet-profile-picture.php:400 metronet-profile-picture.php:435
#: metronet-profile-picture.php:804 metronet-profile-picture.php:810
msgid "Upload or Change Profile Picture"
msgstr "Sube o cambia la foto de perfil"

#: metronet-profile-picture.php:334 metronet-profile-picture.php:385
#: metronet-profile-picture.php:820
msgid "Remove profile image"
msgstr "Eliminar la foto de perfil"